tear meaning in Chinese
n.
1.泪。
2.滴,水珠,露珠,玻璃珠,树脂珠(等)。
3.〔pl.〕〔美俚〕珍珠。
短语和例子
vt.
(tore; torn )
1.撕,撕开,撕裂 (in two; to pieces; apart; asunder)。
2.扯(头发等);刺破,刺伤,划破,抓破(皮肤等)。
3.抢去,夺去,扯掉 (away; down; from; off; out; up)。
4.使分裂(国家等)。
5.使烦恼,使精神不安。
短语和例子
vi.
撕,扯 (at); 裂开,拉破,猛冲,飞跑,狂奔 (about; along)。 This brown paper tears easily. 这牛皮纸一撕就破。 The cover of the parcel won't tear. 这包裹的封皮撕不开。 Tear at the cover of a postal parcel 扯邮包的封皮。 Children tearing about in the courtyard 在院子里飞跑的孩子。 Tear up the staircase two steps at a time 两级一步地飞跑奔上楼梯。 Be torn with grief 悲痛欲绝。 Feel torn between two choices 难为取舍。 Tear away 撕掉;扯开;飞跑。 Tear down 扯下;拆毁;猛冲(tear down a hill 飞跑下山)。 Tear in pieces 撕得粉碎。 Tear it 〔口语〕打破计划[希望等](That's torn it. 那就糟了,那就完蛋了)。 Tear into 跑进。 Tear off 扯掉,扯开;飞跑;〔美俚〕急急忙忙做成某事(He tore off some sleep. 他匆匆忙忙睡一会儿)。 Tear oneself away from 忍痛离开…而去,和…忍痛分离;挣开,甩开(讨厌的人)。 Tear one's hair 因悲哀或发怒扯头发。 Tear one's way 猛进。 Tear out 撕下,扯下。 Tear out of 跑出。 Tear out one's hairs =tear one's hairs. Tear round [around] 〔美国〕到处奔忙;过放纵生活。 Tear through 飞快地穿过[横贯]。 Tear to pieces 撕碎,扯碎;催毁,彻底揭发,驳得体无完肤。 Tear up 撕碎,扯碎;拔出,连根拔起;使离散,扰乱;跑上。 Tear up jack 引起骚动。
n.
裂缝,绽线的地方;撕裂;狂奔,激怒;〔美国〕狂闹,闹饮。 Stand wear and tear 耐穿耐用。 Tear and wear 磨损;损伤;损失。
Examples
- In a spasm of rapture he tears off his chains .
他狂喜之下挣断锁链。 - She tore it open and carried it to the lamp .
她拆开来拿到灯旁去看。 - The old houses have been torn [pulled] down .
那些旧房子已经拆掉了。 - She tore up all the letters he had sent her .
她把他写来的信都撕了。 - She saw his face through a mist of tears .
她泪眼朦胧地望着他的脸。