smack-dab meaning in Chinese
恰好地, 不偏不倚地
Examples
- Ll : didn ' t you see that lady walk smack - dab into the fruit display ? she knocked all of the oranges over . what a mess
哎哟,那位太太把那水果摊撞翻了。真是的,你看,地上到处都是桔子。她是怎么回事呀?你说她什么来着? - Ll : didn ' t you see that lady walk smack - dab into the fruit display ? she knocked dawn all of the oranges . what a mess
哎哟,那位太太把那水果摊撞翻了耶。真是的,你看,地上到处都是橘子。她是怎麽回事儿啊?疑?你说她什麽来著啊? - Ll : yeah , luckily the fruit display doesn ' t have any sharp edges . once my friend walked smack - dab into a glass door and broke her nose
我的天啊!你的朋友撞上一扇玻璃门,还把鼻子都撞伤了?难道他没看到那扇门吗?怎么可能撞上去呢? - Ll : i said that she walk smack - dab into the fruit display . smack - dab means exactly or right . that means she walked right into the fruit display
哎哟,那位太太把那水果摊撞翻了耶。真是的,你看,地上到处都是橘子。她是怎麽回事儿啊?疑?你说她什麽来著啊?