Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "汉语颜色词的互不相等形式及其文化内涵" in English

English translation for "汉语颜色词的互不相等形式及其文化内涵"

chinese and english words of colours: their inequal forms and cultural connotations

Related Translations:
互不覆盖类:  non overlapping classesnon-overlapping class
科学内涵:  scientific meaning
大学汉语:  college chinese
汉语方言:  spoken chinese
旅游汉语:  chinese for tourism
汉语写作:  chinese writing
金石汉语:  jinshi_hanyu
汉语精读:  intensive reading in chinese
学习汉语:  learn chinesestudying chinese
汉语史:  history of chinese language
Example Sentences:
1.Chinese and english words of colours : their inequal forms and cultural connotations
汉语颜色词的互不相等形式及其文化内涵
Similar Words:
"汉语言词汇的变化刍议" English translation, "汉语言文学" English translation, "汉语言文学专业" English translation, "汉语言文字学" English translation, "汉语言在日常生活中的语用差别" English translation, "汉语音韵史" English translation, "汉语音韵学" English translation, "汉语应用文" English translation, "汉语应用文写作" English translation, "汉语与逻辑" English translation