| 1. | Daughters of time, the hypocritic days, muffled and dumb are like barefoot dervishes . 时间老人的女儿,伪善的日子,一个个沉默寡言裹着衣巾,如跣足的托钵僧。 |
| 2. | There s a great big holy friar 我对着神圣的大托钵修士发誓。 |
| 3. | So the monk , after many times begging , said , " ok , that s not bad . 经过了多次托钵布的经验以后,他想:也好,这个主意还不错! |
| 4. | I feel so sorry in my heart seeing that you still have to beg at this old age 你这么老还要托钵啊!我心里真难过,为什么你生活变成这样子? |
| 5. | Seeing you reminds me of my wife . i would not be begging now if she were still alive ! 看到你,让我想起我太太如果她还在,我就不会托钵啦! |
| 6. | The friar preached against stealing and had a goose in his sleeve 托钵僧劝人勿偷盗,袖子里却藏著一只鹅。监守自盗。 (口是心非,言行相悖。 ) |
| 7. | Then the neighbors advised him , saying , " you can t go on forever begging for cloth 邻居就建议他说:你不能这样老是去托钵布啊,为何不养只猫呢? |
| 8. | But now he had to milk the cow and all that . and now he had to go out and beg for straw for the cow 不过,现在他必须亲自挤牛奶,还得出去托钵一些草给牛吃。 |
| 9. | For the rest of his life , the buddha was a mendicant and lived on food offerings by various lay devotees 此后佛陀过著一个托钵行者的生活仰赖众生及信徒的供养。 |
| 10. | But then someone else came along and advised him by saying , " you can t go on begging forever for straw 可是后来有人建议他说:你不能老是去托钵牧草啊,谁会一直供养牧草给你的牛呢? |