He was under the fold of the hill with the others . 他在别人隐蔽着的那道山梁下面。
2.
Her eyes, wandering over a wide tract of country to the southeast, fondly rested on the farthest ridge of hills in the horizon . 她的眼光扫过一片宽广的庄稼地,掠过东南,然后痴情地滞留于地平线上最远的山梁。
3.
We came over the mountains and out of spain and down the white roads and through the overfoliaged, wet, green, basque country, and finally into bayonne . 我们翻过几道山梁,出了西班牙国境,驶在白色的大道上,穿过浓荫如盖、湿润、葱郁的巴斯克地区,终于开进了贝荣。
4.
" his ocean , his swamps , his slopes and ridges - "神赐的海洋,沼泽,土坡和山梁
5.
5 . at last , the optimized design of reinforcement about slope 6 # is briefly bring out 依据以上各种形式的分析结果,对6 #山梁高边坡提出了简要的优化设计方案。
6.
The ascent was gradual on this side , and the soil and scenery differed much from those within blakemore vale 在山梁的这一边,上坡的路是舒缓的,土壤和景物也同布莱克莫尔谷的土壤和景物大不相同。
7.
The sounds of england , the tinkle of the hammer on the anvil in the country smithy , the corncrake on a dewy morning , the sound of the scythe agains t the whetstone , and the sight of a plough team coming the brow of a bill for centuries the one eternal sight of england 英格兰之声,是乡村铁匠铺里铁砧上锤子的叮当声,是露珠欲滴的清晨秧鸡的鸣啼声,是磨刀石上镰刀的霍霍声,是山梁上走过一队犁地的农夫? ?这是许多世纪里英格兰的永恒景象。
8.
The time was not long past daybreak , and the yellow luminosity upon the horizon behind her back lighted the ridge towards which her face was set - the barrier of the vale wherein she had of late been a stranger - which she would have to climb over to reach her birthplace 天刚亮不久,她背后的地平线上出现的黄色光辉,照亮了她面前的那道山梁这道山梁把山谷隔开,最近以来,她一直是山谷里的一个外来人她只要翻过这道山梁,就可以回到她出生的地方了。
9.
The results of investigation show that there are three instability patterns in research region . following , the deformation failure mechanism of three instability patterns is particularly analyzed . these analyses about instability patterns offer the basic materials to the evaluation course of slope 6 # 通过大量地野外地质调查,分析总结了6 #山梁的各种变形破坏迹象和变形破坏机制,归纳出6 #山梁区存在三种岩体变形破坏模式,并进行了详细地分析和阐述。