| 1. | Information regarding application for residence permit 申请居留许可须知 |
| 2. | Residence permit based on previous danish citizenship 基于之前丹麦公民身份的居留许可签证申请须知 |
| 3. | Renewal of permission to remain 获取新的居留许可 |
| 4. | Residence permit studying 申请居留许可(留学) |
| 5. | The original and copy of the foreign student ' s passport and residence permit 留学生有效护照和居留许可原件及复印件。 |
| 6. | The other part is a new method of granting residence permits , carrying the right to work 另一方面,则是一个批准居留许可、赋予工作权利的新方案。 |
| 7. | The entitlement to take up employment will cease upon the expiry of permission to remain as a student 进行工作的权利在学生的居留许可到期之日终止。 |
| 8. | Valid residence permit holders who move into shenzhen shall register the move - in within 10 days 持有效居留许可由深圳外迁入的,须于10日内办理迁入登记。 |
| 9. | Having been in casual employment will not , in itself , entitle a person to further permission to remain 从事临时性工作并不赋予学生取得新的居留许可的权利。 |
| 10. | The employer is responsible for the physical exam , and procedures of foreign expert and residence certificates of the employee 负责受聘方来华后体检及办理专家证、居留许可等手续。 |