Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "居住房屋" in English

English translation for "居住房屋"

domestic building
dwelling house
residential building


Related Translations:
居住建筑物:  inhabited buildingresidential buildingresidential structures
分开居住:  live apart
居住条件:  dwelling conditionhousing conditions
居住签证:  residential visa
居住率:  occupancy rateoccupancyrate
居住驳船:  accommodation barge
居住中心:  residence centre
非居住建筑物:  nonresidential building
非居住建筑:  non-residential structure
非居住房产:  nondomestic premises
Example Sentences:
1.Single - family residential buildings - square footage - method for calculating
单元式居住房屋.方形尺码.计算方法
2.Monetized resettlement shall not apply to privately owned houses that have been leased out unless the lessor and the lessee reach an agreement on the distribution of the monetized resettlement money
被拆迁私有居住房屋出租的,不适用货币化安置方式,但出租人和承租人对货币化安置款的分配协商达成一致意见的除外。
3.For demolition and re [ ] of residential houses , the demolished shall compensate the owner of the residential houses in accordance with the architectural area of the demolished houses and the stipulated standard amount of compensation
拆迁居住房屋,拆迁人应当按照被拆除房屋的建筑面积和规定的补偿标准,给予居住房屋所有人补偿。
4.When the owner of a privately - owned house to be demolished exchanges house titles with the party that is to demolish the house , the two parties shall compute the price difference according to the area and quality of the exchanged houses
被拆迁私有居住房屋所有人与拆迁人互换房屋产权的,应当按照互换房屋面积、质量的差异结算差额价款。
5.Compensation and resettlement for the demolition and re [ ] of residential houses within the urban area of this municipality for municipal construction projects or other construction projects may be handled by reference to the present procedures
本市市区范围内的市政建设项目或者其他建设项目拆迁居住房屋的补偿安置,可以参照本办法执行。
6.The present procedures apply to the compensation and resettlement for the demolition and re [ ] of residential houses on land - plots clustered with shaky sheds and crude shacks designated to be reconstructed , as checked and ratified by the municipal construction commission
在本市市区范围内,经市建设委员会核定的危棚简屋改造地块拆迁居住房屋的补偿安置,适用本办法。
7.The users of a publicly owned residential house that is to be demolished can not reach an agreement on the choice of a way for resettlement , in which case the party that is to demolish the house shall make resettlement by providing publicly owned residential house
(二)被拆迁公有居住房屋各使用人对安置方式的选择达不成一致意见的,拆迁人应当以公有居住房屋进行安置。
8.The present procedures apply to the compensation and resettlement for the demolition and relocation of residential houses on land - plots clustered with shaky sheds and crude shacks designated to be reconstructed , as checked and ratified by the municipal construction commission
在本市市区范围内,经市建设委员会核定的危棚简屋改造地块拆迁居住房屋的补偿安置,适用本办法。
Similar Words:
"居住地界" English translation, "居住地原则" English translation, "居住法" English translation, "居住方式与住房政策" English translation, "居住房舍" English translation, "居住费" English translation, "居住构造" English translation, "居住管辖权" English translation, "居住管穴" English translation, "居住国" English translation