English translation for "分工负责"
|
- division of labour with individual responsibility
◇分工负责制 system of division of work and personal responsibility; system of division of responsibility
Related Translations:
分工: divide the work; division of labour 短语和例子社会分工 social division of labour; 专业分工 division of labour based on specialization 生产分工: division of production 分工负责制: division of labor responsibility systemdivision of responsibilitydivisionoflaborre o ibilitysystem 职能分工: functional division of labor 地域分工: territorial division of labor 分工序: operation break downoperation break-downoperationbreakdown 分工细密: finer division of labour 类别分工: category responsibility
- Example Sentences:
| 1. | System combining collective leadership with individual responsibility 集体领导和个人分工负责相结合的制度 | | 2. | To improve the system combining the collective leadership with the individual responsibility 完善集体领导和个人分工负责相结合的制度 | | 3. | To properly handle the relationship between collective leadership and individual responsibility 正确处理集体领导和个人分工负责的关系 | | 4. | Article 3 centralized management and division of responsibility shall be exercised in the work of civil aviation security 第三条民用航空安全保卫工作实行统一管理、分工负责的原则。 | | 5. | The firm will adhere to the principle of honesty , diligence , team - work , and efficiency and try its best to meet the needs for legal services of all the clients 各部既分工负责,又互相合作,以提供给客户高质量,高效率的服务。 | | 6. | Without division of labour and individual responsibility we would not be able to perform any complicated tasks and would find ourselves in the woeful predicament of no one being responsible for any particular job 没有个人分工负责,我们就不可能进行任何复杂的工作,就将陷入无人负责的灾难中。 | | 7. | If you divide up aspects of the assignment ( assuming the instructor permits this ) you should not write up your aspect for your partner , but bring your notes to your meeting “如果各自分工负责课题的某一方面(假定教师允许这样合作) ,那么不应该直接将自己负责的那一部分文稿提供给合作者,而应该相互交流要点” ? | | 8. | Article 7 in conducting criminal proceedings , the people ' s courts , the people ' s procuratorates and the public security organs shall divide responsibilities , coordinate their efforts and check each other to ensure the correct and effective enforcement of law 第七条人民法院、人民检察院和公安机关进行刑事诉讼,应当分工负责,互相配合,互相制约,以保证准确有效地执行法律。 | | 9. | The people s courts , people s procuratorates and public security organs shall , in handling criminal cases , divide their functions , each taking responsibility for its own work , and they shall co - ordinate their efforts and check each other to ensure correct and effective enforcement of law 第一百三十五条人民法院人民检察院和公安机关办理刑事案件,应当分工负责,互相配合,互相制约,以保证准确有效地执行法律。 |
- Similar Words:
- "分工、部门" English translation, "分工操纵" English translation, "分工翻译程序" English translation, "分工分业,专业承包" English translation, "分工分业专业承包" English translation, "分工负责,互相配合,互相制约" English translation, "分工负责制" English translation, "分工合作" English translation, "分工合作,专业联合" English translation, "分工合作专业联合" English translation
|
|
|