English translation for "put faith in"
|
- 相信..., 信任..
Related Translations:
- Example Sentences:
| 1. | Don t put faith in a single word he speaks “他所说的话,你一个字也不要信。 | | 2. | I will not put faith in my bow , my sword will not be my salvation 因为我必不靠我的弓,我的刀也不能使我得胜。 | | 3. | [ bbe ] i will not put faith in my bow , my sword will not be my salvation 因为我必不靠我的弓,我的刀也不能使我得胜。 | | 4. | It shows you are a , cunning little fox , and nobody will put faith in you any more 这表明你是一个狡猾的小狐狸,没有人会再信任你啦! ” | | 5. | We re all humbly grateful for your kindness , and , as you see , puts faith in you , and takes the drugs down like that much grog 对你的一片好心,我们都不胜感激,你也看到了,我们相信你,你给的药我们都当甜酒似地喝了。 | | 6. | Yet those who have put faith in god can testify that even greater courage - along with peace of mind - is to be found in doing so 而对上帝有信心的人则可以证实,当他们信靠上帝时,他们甚至会拥有更大的勇气以及心灵的平安。 | | 7. | I desire that your highness will put faith in what he says , especially when he expresses the sentiments of esteem and particular consideration that i have long entertained for your person 我请求阁下相信他对您说的话,特别是他向您表示我久已对您怀有的尊敬和景仰。 | | 8. | I am sure most people would have thought him an ugly man ; yet there was so much unconscious pride in his port ; so much ease in his demeanour ; such a look of complete indifference to his own external appearance ; so haughty a reliance on the power of other qualities , intrinsic or adventitious , to atone for the lack of mere personal attractiveness , that , in looking at him , one inevitably shared the indifference , and , even in a blind , imperfect sense , put faith in the confidence 我敢肯定,大多数人都认为他是个丑陋的男人,但是他举止中却无意识地流露出那么明显的傲慢,在行为方面又那么从容自如,对自已的外表显得那么毫不在乎,又是那么高傲地依赖其他内在或外来的特质的力量,来弥补自身魅力的缺乏。因此,你一瞧着他,就会不由自主地被他的漠然态度所感染,甚至盲目片面地对他的自信表示信服。 | | 9. | These causes were : the treachery of the austrians ; the defective commissariat ; the treachery of the pole przhebyshevsky and the frenchman langeron ; the incapacity of kutuzov ; and this was murmured in subdued tones the youth and inexperience of the emperor , who had put faith in men of no character and ability 这些肇因如下:奥国人的背叛军粮供应的不景气波兰人普热贝舍夫斯基和法国人朗热隆的变节库图佑夫的无能“悄悄谈论“国王因年轻经验不足而轻信一班卑鄙之徒。 |
- Similar Words:
- "put emphasis upon" English translation, "put every iron in the fire" English translation, "put everything in order" English translation, "put face in water" English translation, "put faces to names" English translation, "put false colors upon" English translation, "put financial affairs in order" English translation, "put for" English translation, "put forth" English translation, "put forth a feeler" English translation
|
|
|