| 1. | Consular relations additional privileges and immunities vietnam order 领事关系增补特权及豁免越南令 |
| 2. | Consular relations additional privileges and immunities united kingdom order 领事关系增补特权及豁免联合王国令 |
| 3. | International organizations privileges and immunities world trade organization order 国际组织特权及豁免权世界贸易组织令 |
| 4. | Consular relations additional privileges and immunities united states of america order 领事关系增补特权及豁免美利坚合众国令 |
| 5. | International organizations privileges and immunities united nations and associated personnel order 国际组织特权及豁免权联合国人员和有关人员令 |
| 6. | Convention on the privileges and immunities of the united nations , new york , 13 . 2 . 1946 1946年2月13日在纽约经联合国大会通过的《联合国特权和豁免公约》 |
| 7. | International organizations privileges and immunities office of the commission of the european communities order 国际组织特权及豁免权欧洲共同体委员会办事处令 |
| 8. | Agreement on the privileges and immunities of the international atomic energy agency , vienna , 1 . 7 . 1959 1959年7月1日订于维也纳的《国际原子能机构特权和豁免协定》 |
| 9. | Official languages authentic chinese text chinese visa office privileges and immunities ordinance order 20 .法定语文中文真确本中国签证办事处特权及豁免权条例令 |
| 10. | The citizens of each state shall be entitled to all privileges and immunities of citizens in the several states 第二款每个州的公民享有各州公民的一切特权和豁免权。 |