English translation for "practise favouritism"
|
- 偏私
Related Translations:
favouritism: n.偏袒,偏爱,徇私。 It was thought that most promotions vere based on favouritism . 人们认为,这次提职大部分都不公平。 favouritism towards one's townsmen 同乡观念。 practise: vt.1.搞;实行;实践;实施;常做;惯常进行。2.练习,实习;训练,使练习。3.开业从事。 短语和例子practise law [medicine] 开业当律师[医生]。 practise pupils in singing 教学生唱歌。 practise economy 节约。vi.1.实践;实行。2.练习;实习 (on; at; with)。3.开业,挂牌行医。4.〔 practised: adj.1.经验丰富的。2.精通的,熟练的;老练的。短语和例子a practised hand 熟手,老手。 the practised in trade 善于经商的人们。 practising: adj.正在从事某种职业[活动]的,开业的。 a practising physician [lawyer] 开业医师[律师]。
- Example Sentences:
| 1. | Clerk of labor safeguard department pays the misuse of authority in supervisory examination , practise favouritism in salary fraud , derelict , whether to investigate duty 劳动保障部门工作人员在工资支付监督检查中滥用职权、徇私舞弊、玩忽职守的,是否追究责任? | | 2. | Now there are always a few people in the army who like to build strongholds or set up small tight circles of one sort or another ; they are partial to persons who flatter and obey them , and they practise favouritism when making appointments to posts 现在,军队里总有少数人喜欢垒点山头,喜欢搞那么一个小圈子,喜欢那些吹捧自己的人、听自己话的人,任人唯亲。 | | 3. | The significant loss of alleged and public property , according to procuratorate of top in september 1999 people " the provision that accepts put on record to investigate standard of case put on record directly about people procuratorate ( try out ) " , it is to point to the following 3 kinds of case : it is to cause immediate pecuniary loss of 300 thousand yuan of above ; 2 it is immediate pecuniary loss resents 300 thousand yuan , but indirect pecuniary loss exceeds 1 million yuan ; 3 it is practise favouritism fraud , cause immediate pecuniary loss of 200 thousand yuan of above 所谓公共财产的重大损失,根据1999年9月最高人民检察院《关于人民检察院直接受理立案侦查案件立案标准的规定(试行) 》 ,是指以下三种情形:一是造成直接经济损失30万元以上的;二是直接经济损失不满30万元,但间接经济损失超过100万元的;三是徇私舞弊,造成直接经济损失20万元以上的。 | | 4. | Article 84 dereliction of duty , abuse of power for personal gains and practise favouritism by personnel of the land administrative departments shall be affixed of criminal punishments according to criminal law whereas the case is serious enough to constitute a crime or imposed of administrative punishments whereas the case is not serious enough to constitute a crime 第八十四条土地行政主管部门的工作人员玩忽职守、滥用职权、徇私舞弊,构成犯罪的,依法追究刑事责任;尚不构成犯罪的,依法给予行政处分。 |
- Similar Words:
- "practise calligraphy after a model" English translation, "practise cruelty to sb" English translation, "practise deception on sb" English translation, "practise deception on the public" English translation, "practise doing sth" English translation, "practise geomancy" English translation, "practise graft; take bribes" English translation, "practise groundless criticisms" English translation, "practise law" English translation, "practise marksmanship" English translation
|
|
|