| 1. | You must comply with all the necessary formalities 你必须遵照所有必要的正式手续。 |
| 2. | We are proceeding with the necessary formalities and will reply soon 我们正在办理必要手续,不久即可答复。 |
| 3. | Students should go through necessary formalities within 10 days after their program has ended 中途转学的同学必须变更居留证的相关项目后才能转学。 |
| 4. | We will go to terminal to conduct all necessary formalities by ourselves and be liable for all responsibilities and costs that may incurred 我司将自行至港区办理相关手续,由此产生的所有相关责任和费用由我司承担。 |
| 5. | A person though authorized to know a certain state secret is found to privately bring with him or her or leave in his or her care any document , material or other articles pertaining to that state secret before going through any necessary formalities 二)可以知悉某项国家秘密的人员,未经办理手续,私自携带、留存属于该项国家秘密的文件、资料和其他物品的。 |
| 6. | Article xv while exporting dual - purpose nuclear goods and correlated technologies , the exporter shall show the license to the customs office , process the necessary formalities according to the customs law , and accept the customs office ' s supervision 第十五条核两用品及相关技术出口时,出口经营者应当向海关出具出口许可证,依照海关法的规定办理海关手续,并接受海关监管。 |
| 7. | Article xv : while exporting dual - purpose nuclear goods and correlated technologies , the exporter shall show the license to the customs office , process the necessary formalities according to the customs law , and accept the customs office ' s supervision 第十五条:核两用品及相关技术出口时,出口经营者应当向海关出具出口许可证,依照海关法的规定办理海关手续,并接受海关监管。 |
| 8. | 2 party a must inform party b of the ships names , time of call and the amount of sludge four days before draining sludge oil , party b must make relevant arrangement and go through necessary formalities in cooperation with the shipping agents designated by party a 二、甲方要清排油污水应提前四天,将船名和到港时间、排放量通告乙方,乙方根据上海海事局规定,与甲方指定船代协作,及时安排接受船舶和办理相关手续。 |
| 9. | At the beginning of august ellens affairs were settled , and she wrote to her husband who , as she supposed , was deeply attached to her a letter , in which she made known to him her intention of marrying n . n . she informed him also of her conversion to the one true faith , and begged him to go through all the necessary formalities for obtaining a divorce , of which the bearer of the letter would give him further details 八月初,海伦的事情完全确定了,她给丈夫照她想来,那是非常爱她的丈夫写了一封信,通知他关于自己要嫁给某某的打算,并告诉他她已信奉了唯一真诚的宗教,同时,她请他履行送信人转告他的必须的离婚手续。 |