| 1. | The hong kong observatory was first established in 1883 to provide a time service and to make meteorological and magnetic observations 香港天文台于一八八三年成立,旨在提供报时服务和进行气象与地磁观测。 |
| 2. | Early operations included meteorological and magnetic observations , a time service based on astronomical observations and a tropical cyclone warning service 早期的工作包括气象及地磁观测根据天文观测报导时间和发出热带气旋警告等。 |
| 3. | Early operations included meteorological and magnetic observations , a time service based on astronomical observations and a tropical cyclone warning service 早期的工作包括气象及地磁观测、根据天文观测报导时间和发出热带气旋警告等。 |
| 4. | The hong kong observatory was first established in 1883 to provide a time service and to make meteorological and magnetic observations . weather forecasts for the public first appeared in the daily publication , " china coast meteorological register " , in january 1895 香港天文台于一八八三年成立,旨在提供报时服务和进行气象与地磁观测。向公众发表的天气预报首次出现于一八九五年一月的中国沿岸气象记录这份每日出版的刊物上。 |
| 5. | The hong kong observatory was first established in 1883 to provide a time service and to make meteorological and magnetic observations . weather forecasts for the public first appeared in the daily publication , " china coast meteorological register " , in january 1895 香港天文台于一八八三年成立,旨在提供报时服务和进行气象与地磁观测。向公众发表的天气预报首次出现于一八九五年一月的中国沿岸气象记录这份每日出版的刊物上。 |
| 6. | In the early days , the observatory was tasked with making meteorological and magnetic observations and provided chronometric services based on astronomical observations . the observatory has kept observation records since 1 january 1884 . today , it continues to monitor and forecast the weather 天文台早期的工作包括观测气象、地磁、以及根据天文观测报导时间,并由1884年1月1日开始保存观测记录,天文台至今仍然肩负监测本港天气的重任。 |