| 1. | This setback could cost us millions in interest costs alone “暂时受挫”会损失几百万利息。 |
| 2. | Capitalizing interest costs 利息成本资本化 |
| 3. | On average , the interest cost of non - customers funds , which are comprised of mainly interbank borrowing , was up by 22 basis points 非客户资金主要为银行同业借款的平均利息水平上升基点。 |
| 4. | On average , the interest cost of non - customers funds , which are comprised of mainly interbank borrowing , was up by only 15 basis points 非客户资金主要为银行同业借款的平均利息水平仅上升基点。 |
| 5. | At a net level including restructuring and interest costs , the airline industry is forecast by iata to return to profit in 2007 for the first time since 2000 , ending six successive years of losses 国际航空运输协会预计,按照计入重组和利息成本的净利润来衡量, 2007年全球航空业将实现自2000年以来的首次扭亏为盈,结束持续6年的亏损局面。 |
| 6. | Because of the positively sloping hong kong dollar yield curve , and the tendency of the yield margin over us treasuries to rise along the curve , the increasing proportion of longer paper tended to incur higher interest costs 由于港元收益率曲线向上倾斜,而且与美国国库券的收益率差距也随年期上升有扩阔趋势,长期外汇基金债券的比例增加会令利息成本增加。 |
| 7. | " this they did by swapping us dollars for hong kong dollars , through intermediaries , with multilateral institutions which had issued hong kong debt paper , incurring an interest cost of hk 4 million a day for the hk 30 billion position 他说:它们通过中间人,以美元与发行了港元债券的跨国机构进行港元掉期,它们要为所得到的亿港元支付每日万港元的利息。 |
| 8. | Yet investment spending on machinery and equipment in the private sector stayed weak , as companies remained cautious in their investment plans amidst a relatively high real interest cost and continued stringency in bank credit 不过,由于实质利息成本相对高昂,加上银行信贷持续紧绌,企业在投资计划上仍然相当审慎,以致私营机构的机器和设备投资开支持续疲弱。 |
| 9. | Analysed by main component , expenditure on machinery and equipment was 7 per cent lower in real terms in 1998 , as such investment was held back by credit stringency , high interest cost and an uncertain business outlook 按主要组成部分分析,机器及设备开支在一九九八年实质下跌7 % ,主要是受到信贷紧绌、利息成本高昂,以及营商前景不明朗所影响,令这方面的投资裹足不前。 |
| 10. | Banks find that the collateral which they are holding against loans is depreciating . businesses find that real assets are worth less and cash flow may be slowing , but debts remain the same even though the interest cost of serving them may fall 业主发觉他们成为负资产一族,银行发觉贷款抵押品不断贬值,企业发觉有形资产价值下降现金流量放慢,但负债则没有变动即使利息成本可能有所减少。 |