| 1. | Interbank money market 银行同业拆借市场 |
| 2. | The marketization process of interest rate in china : the perspective of interbank money market 从银行间货币市场看中国利率的市场化过程 |
| 3. | The interbank money market is mainly for short - term money , with maturities ranging mostly from overnight to 12 months , for both hong kong dollars and foreign currencies 银行同业拆息市场以短期借贷为主,大部分港元和外币借贷的期限均由隔夜至12个月不等。 |
| 4. | The interbank money market is well established . wholesale deposits are traded actively among local authorised institutions , and between local and overseas institutions , with an average daily turnover of $ 155 . 8 billion in 1998 本港各认可机构之间及本港与海外机构之间的银行同业拆借非常活跃,一九九八年的平均每日成交额为1 , 558亿元。 |
| 5. | The interbank money market is well established . wholesale deposits are traded actively among local authorised institutions , and between local and overseas institutions , with an average daily turnover of $ 192 . 6 billion in 2000 本港各认可机构之间及本港与海外机构之间的银行同业拆借非常活跃,二零零零年的平均每日成交额为1 , 926亿元。 |
| 6. | The interbank money market is well established . wholesale deposits are traded actively among local authorised institutions ( ais ) , and between local and overseas institutions , with an average daily turnover of $ 172 billion in 2002 本港各认可机构之间和本港与海外机构之间的银行同业拆借活动非常活跃,二零零二年平均每日成交额为1 , 720亿元。 |
| 7. | At the end of last week , overnight interbank money market interest rates in the eurozone ? the cost to banks of borrowing overnight from their counterparts ? had returned to normal at just above the european central bank ' s 4 per cent policy rate 上周末时,欧元区银行间货币市场隔夜拆息(代表银行同业之间拆借隔夜贷款的成本)已回归正常,仅略高于欧洲央行4 %的政策利率水平。 |