Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "in the course of employment" in English

English translation for "in the course of employment"

在受雇工作过程中

Related Translations:
employment act:  就业法, 劳工法就业法案
family employment:  家庭内雇用
employment enrichment:  就业丰富化
employment issues:  就业问题
flexible employment:  弹性就业弹性聘用(制)
employment listings:  就业机会列表
employment letter:  雇佣函
external employment:  外部招聘
induced employment:  联动就业
employment level:  就业水平
Example Sentences:
1.Such notification is not required if the employee has to leave hong kong at frequent intervals in the course of employment
给税务局。倘若该名雇员在受雇期间须经常离港,则不用通知。
2.Why individuals need to consider personal insurance if the claim is arising out of in the course of employment
假如有关的索偿是在受雇期间所引致的,为什麽个别人士需要考虑购买个人保险呢?
3.Provides assistance to employees who suffer injury arising out of and in the course of employment to obtain compensation under the employees compensation ordinance . 12f , harbour building
协助在受雇工作期间因工遭遇意外的雇员,按雇员补偿条例的规定索取工伤补偿。
4.Suitable facilities for sitting must be provided for the use of all young persons whose work is done standing to enable them to take advantage of any opportunities for resting in the course of employment
雇主必须提供适当的座椅设施,以便所有需要站立工作的青年,于工作中有需要时可坐下稍作休息。
5.Personal information provided will be used as screening for eligibility and statistical data by administrative and instructional staff , and disclosed to potential employer ( s ) in the course of employment assistance upon graduation
填报于报名表之个人资料将被学院教职员用作甄选及统计,及在毕业时之职业辅导;将申请人的个人资料透露给有意雇用之雇主。
6.An employer is liable to pay compensation in respect of injuries sustained by his employees as a result of an accident arising out of and in the course of employment ; or in respect of occupational diseases specified in the ordinance suffered by the employees
雇员因工及在雇用期间遭遇意外而致受伤,或患上《雇员补偿条例》所指定的职业病,雇主有责任支付补偿;
7.The employees ' compensation ordinance operates on the basis of individual liability by employers and covers injuries or death caused by accidents arising out of and in the course of employment or by specified occupational diseases
《雇员补偿条例》按照雇主以个人身分承担法律责任的原则施行,并涵盖雇员在受雇工作期间因工遭遇意外而引致的受伤或死亡,同时亦涵盖指明的职业病。
8.If an employee dies as a result of an accident ( or a prescribed occupational disease ) arising out of and in the course of employment , hisher employer shall be liable under the eco to pay the compensation for death to hisher surviving members of the family
如雇员在受雇期间,因工遭遇意外(或患上指定的职业病)而导致死亡,其雇主须根据《雇员补偿条例》向其在生的家庭成员支付死亡补偿。
Similar Words:
"in the countryside" English translation, "in the countryside in the distance" English translation, "in the course" English translation, "in the course of" English translation, "in the course of cultivation" English translation, "in the course of medical treatment" English translation, "in the course of nature" English translation, "in the course of printing" English translation, "in the course of the discussion" English translation, "in the course of the year" English translation