| 1. | The first session will take place tomorrow at nine o clock at the hong kong and macao affairs office 政务司司长:我们明早九时会到港澳办开会。 |
| 2. | The first session will take place tomorrow at nine o clock at the hong kong and macao affairs office 政务司司长:我们明早九时会到港澳办开会。 |
| 3. | Cs transcript in beijing 9 feb 2004 , after meeting mr . xu ze at the hong kong and macao affairs office 政务司司长北京谈话全文2004年2月9日,与港澳办副主任徐泽会面后 |
| 4. | Chief secretary : i have a very substantive and a very friendly exchange with the hong kong and macao affairs office today 政务司司长:我刚刚和港澳办徐主任进行了很充实和友好的交谈。 |
| 5. | Through arrangements made by the hong kong and macao affairs office hkmao of the state council , the task force visited beijing from 8 to 10 february 2004 本文旨在向本委员会通报专责小组自一月二十八日之后至今的工作进展。 |