| 1. | Common agricultural policy 共同农业政策 |
| 2. | I believe last year s reform of the eu s common agricultural policy is good news for all of us 我相信去年的欧盟农业政策改革对所有的人来说都是一个好消息。 |
| 3. | The eec ' s common agricultural policy is a dinosaur which is adding 13 pounds a week to the food bill of the average british family 欧共体的共同农业政策是:一只每周增加13磅食物的恐龙在给普通的英国家庭开帐单。 |
| 4. | The eec ' s common agricultural policy is a dinosaur which is adding $ 13 . 50 a week to the food bill of the average british family 欧洲经济共同体的农业政策将会使普通英国居民的食物消费账单每周增加13 . 5美元,这对于他们而言将会是一个恶梦。 |
| 5. | As the most advanced agriculture , american agricultural policies are successful . the third part presents the progression and basic characteristics of common agricultural policy ( cap ) 本章介绍了自1933年农业调整法颁布以来,美国农业政策演进的三个阶段;归纳出美国农业政策的四个基本特征。 |
| 6. | Last year the european union agreed to reforms of the common agricultural policy which decouple the link between subsidies and production for many important products , so reducing incentives to over - produce 去年欧盟同意改革“共同农业政策” ,打破了了许多重要产品的补贴与生产之间的关联,从而减少了过度生产。 |
| 7. | They think he may be more willing to do this if he is promised progress on two other areas that he cares about more : reform of the eu budget and a radical overhaul of the common agricultural policy 他们认为,布朗更愿意按照他们设想的方案进行,因为还有两个他已经关注已久的领域更让他操心:欧盟财政预算的改革问题以及彻底审查欧盟的“共同农业政策”问题。 |
| 8. | Real change will require action by governments , in the form of a global carbon tax ; reform of the world trade system ; and the abolition of agricultural tariffs and subsidies , notably europe ' s monstrous common agricultural policy , which coddles rich farmers and prices those in the poor world out of the european market 能否发生真正的改变决定于各国政府能否行动起来,如开始征收烟尘排放税、改革世界贸易体制、取消农业关税和补贴,特别是要废除荒诞的欧洲“共同农业政策” (迁就照顾富裕农户,而对那些贫困农民却漫天要价,以致其被迫离开市场) 。 |
| 9. | Real change will require action by governments , in the form of a global carbon tax ; reform of the world trade system ; and the abolition of agricultural tariffs and subsidies , notably europe ' s monstrous common agricultural policy , which coddles rich farmers and prices those in the poor world out of the european market 要想有真正意义上的变化还得靠政府采取行动,全球对排放温室气体征税,改革现行贸易体制,取消农业税和补贴,尤其是欧洲荒谬而又普遍的农业政策,对本地区的富裕农民无微不至的保护,却拉高穷国的产品价格导致他们在欧洲市场上没了销路。 |