English translation for "business interruption"
|
- 营业中断险
Related Translations:
interruption: n.1.打断;中断;停止。2.断绝,断路。3.插话,打岔。4.障碍物,遮断物。5.中断期,休止期。短语和例子interruption of communication 交通中断。 service interruption业务中断。 without interruption无间断,继续。 atternating current interruption交流电流断路。
- Example Sentences:
| 1. | Free extension to business interruption and money protection 免费业务中断及金钱保障 | | 2. | Business interruption insurance 业务中断保险 | | 3. | Business interruption insurance 营业中断险 | | 4. | The business interruption insurance provides compensation for loss of use of machinery breakdown , on gross profit 此保单保障被保险人的机器设备损坏后而造成被保险人的利润损失,保险公司给予赔偿。 | | 5. | Depending upon the severity of the accident , there can also be significant business interruption losses , up to and including total loss of facility 事故的严重性,也能造成直接经营损失,甚至可能造成整个生产设施瘫痪。 | | 6. | At manulife we have a range of products to cover everything from public liability to marine cargo ; from professional indemnity to business interruption and much more 宏利提供一系列产品,以迎合各种需要,保障范围由公众责任到航运保险等从专业免责保险到业务受阻保险等,包罗万有。 | | 7. | According to george hender of the financial services sector coordinating council , which helps american banks plan for disasters , “ 99 % of the business interruption plans [ of the financial industry ] are based on telecommuting 金融事业部协调委员会(帮助美国银行制定灾难应对方案的机构)的乔治?亨德尔认为: “金融业的业务中断方案有99是基于远程办公制定的。 ” | | 8. | In no event shall lands department be liable for any damages whatsoever ( including , without limitation , damages for loss of profits , business interruption , loss of information ) arising out of the use of or inability to use the materials , even if lands department has been advised of the possibility of such damages 在任何情况下,地政总署均无须对使用或无法使用资料而引致的任何损害负上法律责任(损害包括但不限于利润损失、业务中断或资料损失的损害 | | 9. | In no event shall 360xbox . cn be liable for any direct , indirect , consequential , punitive , special or incidental damages ( including , without limitation , damages for loss of business , contract , revenue , data , information or business interruption ) resulting from , arising out of or in connection with the use of , or inability to use this web site or the content 任何情况下,都市前沿报网站不应承担由于使用或有关使用或无法使用本网站或其内容造成的任何间接、后果性、惩罚性、特殊或附带的损害。 | | 10. | In no event will licensor be liable for special , incidental , or consequential damages ( including , without limitation , damages for loss of business profits , business interruption , loss of business information or other pecuniary loss ) even if licensor has been advised of the possibility that such damages may arise 无论如何,许可人不负责赔偿特殊、杂项或结果性的损失(包括但不限于营业利润损失、业务中断、业务资料丢失或其他金钱损失) ,即使已通知许可人有可能发生该等损失的,也是如此。 |
- Similar Words:
- "business intelligent" English translation, "business interests" English translation, "business international" English translation, "business international corp" English translation, "business interpreting" English translation, "business interruption insurance" English translation, "business introduction" English translation, "business inventories and sales" English translation, "business investment decisions" English translation, "business investment expenditure" English translation
|
|
|