| 1. | Late bookings will be considered upon closing of the ordinary booking period and processed on a first - come - first - served basis 逾期订租是指在截止日期后递交的申请,将会以先到先得的方式处理。 |
| 2. | Display of banners will be allowed for a maximum of two weeks within the counter booking period subject to availability of sites 只供音乐厅、剧院或展览厅的租用人使用,申请人最多可获准在票房售票期间悬挂宣传横额两星期, |
| 3. | Applications received after the ordinary booking period are considered as late bookings , and will be processed on a first - come - first - served basis 普通订租限期过后收到的订租申请,一律视为逾期订租申请,并会以先到先得的方式处理。 |
| 4. | Applications received after the ordinary booking period are considered as late bookings , and will be processed on a first - come - first - served basis . scale of hiring charges 普通订租限期过后收到的订租申请,一律视为逾期订租申请,并会以先到先得的方式处理。 |
| 5. | I available for hirers of the concert hall , theatre and exhibition hall only . display of banners will be allowed for a maximum of two weeks within the counter booking period subject to availability of sites I只供音乐厅剧院或展览厅的租用人使用,申请人最多可获准在票房售票期间悬挂宣传横额两星期, |
| 6. | Late bookings will be considered upon closing of the ordinary booking period and processed collectively subject to operational feasibility and in accordance with the criteria as for the ordinary booking applications 逾期订租是指在截止日期后递交的申请,将会按运作上的可行性及根据普通订租的审核因素,来考虑有关申请。 |
| 7. | Applications received after the ordinary booking period are considered as late bookings . applications will be processed in one lot on a weekly basis . completed application forms should reach the booking office of the museum 在普通订租截止日期后递交的申请一律视为逾期订租,并会根据普通订租的考虑因素及按运作上的可行性,处理有关申请。 |
| 8. | Some of the arts groups and commercial organisers of international events believed that allocation policies for existing facilities by the uc and rc could be improved to meet their needs for the longer term booking periods they require 一些艺术团体和专门筹办国际盛事的商业机构相信,临市局和临区局可以透过改进现有设施的分配政策来满足他们需要较长租用期的要求。 |