Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "appointing party" in English

English translation for "appointing party"

委任方

Related Translations:
appoint an:  指定一特别委员会处理此事
appointed store:  特约商店, 指定商店特约商店,指定商店指定商店
apptd appointed:  任命的
appointed leader:  派任领导人
appointed examiner:  委任检验师
appointed day:  指定日期
appointed staff:  委任职员
appointed photographer:  指定摄影师
appointing authority:  指定仲裁员的机构
appoint alarm:  约会闹钟
Example Sentences:
1.When a vacancy arises on the board of directors , the original appointing party shall promptly appoint a successor
董事会席位出现空缺时,原委派方应立即委派继任董事。
2.Party a appoints party b to translate the ( document name ) of pages , from ( source language ) to ( target language )
甲方委托乙方翻译(文件名)共页,由(中文或英文,原始语言)翻译成(目标语言) 。
3.The parties may jointly or individually appoint such an accountant , with the expense borne by the appointing party or parties
合作各方可以共同或者单方自行委托中国注册会计师查帐,所需费用由委托查帐方负担。
4.When a new director , chairmen or vice - chairmen is appointed , the appointing party shall notify the board of director and the other party seven ( 7 ) days in advance
委派新董事、董事长或副董事长时,委派方应提前7日通知董事会及另一方。
5.Party a hereby appoints party b as its exclusive agent to solicit orders for the commodity stipulate in article 3 from customers in the territory stipulated in article 4 , and party b accepts and assumes such appointment
甲方指定乙方为其独家代理,为第三条所列从第四条所列区域的顾客中招揽订单,乙方接受上述委任。
6.Party a hereby appoints party b as its exclusive agent to solicit orders for the commodity stipulate in article 3 from customers in the territory stipulated in article 4 , and party b accepts and assumes such appointment
甲方指定乙方为其独家代理,为第三条所列商品从第四条所列区域的顾客中招揽订单,乙方接受上述委任。
7.Party a hereby appoints party b as its exclusive agent to solicit orders for the products stipulated in article 2 from customers in the territory stipulated in article 3 , and party b accepts and assumes such appointment
甲方指定乙方为其独家代理,为第二条所列商品从第三条所列区域的顾客中招揽订单,乙方接受上述委任。
8.Br > party a hereby appoints party b as its exclusive agent to solicit orders for the commodity stipulate in article 3 from customers in the territory stipulated in article 4 , and party b accepts and assumes such appointment
甲方指定乙方为其独家代理,为第三条所列商品从第四条所列区域的顾客中招揽订单,乙方接受上述委任。
9.Appointment : party a hereby appoints party b as its exclusive agent to solicit orders for the commodity stipulated in article 3 from customers in the territory stipulated in article 4 , and party b accepts and assumes such appointment
指定:甲方指定乙方为其独家代理,为第三条所列商品从第四条所列区域的顾客中招揽订单,乙方接受上述指定。
10.1 in order to protect the legitimate rights and interests of party a and assure its business ' s smooth development , party a hereby appoints party b and party b hereby accepts appointment of party a as its annual corporate counselor
为了维护甲方的合法权益,保障其业务的顺利进行,甲方聘请乙方为常年法律顾问,乙方接受甲方的聘请,出任甲方的常年法律顾问。
Similar Words:
"appointing a business manager" English translation, "appointing authority" English translation, "appointing country" English translation, "appointing in mongolian house" English translation, "appointing officer" English translation, "appointing the steering committee" English translation, "appointive" English translation, "appointment" English translation, "appointment and placement committee" English translation, "appointment and promotion advisory" English translation