English translation for "accusing party"
|
- 控诉方
Related Translations:
accuse: vt.1.非难,谴责。2.因某事而谴责[指控]某人 (for); 把某事归罪于某人 (for)。3.控告[告发]某人犯某罪 (of)。短语和例子accuse the times 说时世不好。 Man often accuses nature for his own misfortunes. 人类常把自身的不幸归咎于天。 They accused him of taking
- Example Sentences:
| 1. | Prosecuting roll has the affect on fixing lawsuit proof collected by accusing party , accusing crime , and supervision . but , if prosecuting roll become to be the base of judgment and weighting of the penalty 控方案卷具有对控方收集的诉讼证据的固定作用、指控犯罪的作用、监督的作用。 | | 2. | " true ; but that gentleman being absent , his secretary , by his orders , opened his letters ; thinking this one of importance , he sent for me , but not finding me , took upon himself to give the necessary orders for arresting the accused party . “不错,检察官不在,他的秘书便受命拆开看了这封信。他认为这事很重要,遂派人来找我,又因找不到我。他就自己下了逮捕令,把那人抓了起来。 ” | | 3. | China revised the law of criminal procedure in 1996 , which processed a little big reformation to the original criminal procedure system by absorbing and borrowing some effective procedures of the law system of the great britain and the usa . on the aspect of criminal justice , the justice method is from the original way of interrogation that is dominated by judge , to the present counterplot system that is dominated by both accusing party and accused party on lawcourt . this kind of inquire method on the lawcourt shall be more beneficial to protect the right of accused party and has the promoting function to realize the fair of justice 我国1996年修订的《刑事诉讼法》 ,对原来的刑事诉讼制度进行了较大的改革,在某些方面借鉴和吸收了英美法系国家有益的做法,表现在刑事审判方式上,就是从以前由法官主导的审问制向由控辩双方主导的对抗制进行转变,对抗制的庭审方式应该更加有利于保障被告人的诉讼权利,对实现司法公正起到促进作用。 | | 4. | “ party b guarantees that he is the legitimate owner of the know - how and technical documentation supplied to party a in accordance with the contract , and that he has the right to transfer them to party a , if the third party accuses party b of infringement , party b shall take up the matter with the third party and bear all the legal and economic responsibility arising therefrom 乙方保证本合同规定提供的一切专有技术和技术资料的合法所有者并有权向甲方转让,如果发生第三方指控侵权,由乙方负责与第三方交涉并承担法律上和经济上的全部责任。 | | 5. | It mainly includes : consultations and negotiations that have been done for defendants in the problems of declaring guilty and reducing penalty between accusing party ( public procurator ) and defensive party . ( defendant , defense counsel ) before the court opens . when the defendant gives a certain satisfactory answers to the questions which the public procurators ask , according to the concrete conditions of the case . the public procurator will decide to reduce the quantity of charging , lower the quality of accusing guilty or put forward some suggestions for the court to reduce penalty 辩诉交易(或译答辩交易)制度,是源自美国刑事诉讼审前程序中一项独特的公诉制度,其主要内容为:控方(检察官)同辩方(被告人或辩护律师)在法院开庭前对被告人的定罪和量刑问题进行协商、谈判,被告人在满足检察官提出的一定条件(主要是认罪)后,检察官根据案件具体情况作出减少指控数量,降低控罪性质,或者向法院提出减刑建议。 | | 6. | “ party b guarantees that he is the legitimate owner of the know - how and technical documentation supplied to party a in accordance with the contract , and that he has the right to transfer them to party a , if the third party accuses party b of infringement , party b shall take up the matter with the third party and bear all the legal and economic responsibility arising therefrom 乙方保证本合同规矩提供的全部专有技术和技术资料的合法所有者并有权向甲方转让,如果发生第3方指控侵权侵犯权利,由乙方负责和第3方交涉并承担法律上和经济上的所有责任。 | | 7. | In the article , the author uses dialectics , history analysis , comparative research and so many scientific methods , puts special emphasis on a large number of problems in present criminal justice of china . that is , the lower lawsuit etlicieacy due to unreasonable disposition in judicial resource , lack of quarantee in defendant and procedure rights , and the frequent unwise confrontations between accusing party and defensive party during the criminal suit ; widely discuss the reasonable factors of plea bargain system in china which was borrowed from the criminal suit in western country , and also discuss the reasonablness , necessity and feasibility of setting up charge and defense consultation system that is fit for the conditions of china and for the law of criminal suit , and put forward some practical ideas for setting up this system , 作者运用辩证法、历史分析、比较研究等科学方法,着重针对我国刑事司法现状中存在的诸多问题:司法资源配置不合理而引起的诉讼效率低下,被告人实体及程序性权利缺乏保障(刑事政策难以兑现x以及刑事诉讼中时常发生非理性冲突的控辩关系,用较大篇幅论证了我国借鉴西方国家刑事诉讼中的辩诉交易制度的合理因索,建立符合中国同情和刑事诉讼规律的控辩协商制度的合理性、必要件及可行件,井捉川了建立该制度的凤什设想。 | | 8. | In the writer ' s opinion , presumption of innocence should be stated " everyone is innocent before he is proved and pronounced guilty , its extended meanings include , ( 1 ) the defendant is the main part and has qualifications in lawsuit . ( 2 ) the accusing party has the responsibility to offer evidence . ( 3 ) the priviledge against selfincrimination and right to silence are considered 笔者认为无罪推定原则的科学表述为任何人未经证实并判决有罪之前,应视为无罪,它所引申出的诉讼规则主要包括(一)被告人具有独立的诉讼地位和诉讼主体资格; (二)由控诉方负主要证明责任; (三)反对自我归罪及沉默权规则; (四)疑罪从无原则。 |
- Similar Words:
- "accuser pointing" English translation, "accuser; complainant" English translation, "accuset" English translation, "accuse…of" English translation, "accusing" English translation, "accusingly" English translation, "accustom" English translation, "accustom a great step forward" English translation, "accustom a step forward" English translation, "accustom oneself to" English translation
|
|
|