| 1. | Establishment of religious institutions of a public character 设立属公共性质的宗教机构 |
| 2. | List of approved charitable institutions and trusts of a public character 慈善捐款及获豁免缴税的慈善机构 |
| 3. | A tax guide for charitable institutions and trusts of a public character 属公共性质的慈善机构及信托团体的税务指南 |
| 4. | Trust of a public character 属公共性质的信托 |
| 5. | " a tax guide for charitable institutions and trusts of a public character 属公共性质的慈善机构及信托团体的税务指南 |
| 6. | Certificate of registration on the list of approved charitable institutions or trusts of a public character 注册为认可慈善机构或公共性质的信托团体的证书 |
| 7. | Certificate of registration on the list of approved charitable institutions or trusts of a public character 注册为认可慈善机构或公共性质的信托团体的证书; |
| 8. | The said charitable institution must be registered on the list of approved charitable institutions or trusts of a public character 有关慈善机构须已注册为认可慈善机构或公共性质的信托团体。 |
| 9. | Organisations may apply to the department for recognition as approved charitable institutions or trusts of a public character 为此,有关团体可向本局申请为认可属公共性质的慈善机构或信托团体。 |
| 10. | E to make a technical amendment to the chinese text of the term " any charitable institution or trust of a public character " E消除中文本“任何慈善机构或属公共性质的信托”一词的不明确之处。 |