Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "饱受" in English

English translation for "饱受"

[ bǎoshòu ] 
suffer (insult, grievances, etc.) to the fullest extent

Related Translations:
饱受痛苦:  sup sorrow
饱受精神折磨:  and god bless america
饱受战争的:  warworn
饱受灾祸的蹂躏:  be buffeted by misfortune
饱受战争摧残的:  war-shattered
饱受劫难的圣城:  jerusalem: within these wallsnational geographic 100 years vol14
饱受战争之苦的:  war-tornwar―torn
饱受战争摧残的国家:  war-torn country
我近来饱受失眠之苦:  i've been suffering from insomnia
从饱受战争蹂躏的国家逃出的难民:  fugitives from a country ravaged by war
Example Sentences:
1.They are riddled with disease .
他们饱受病痛之苦。
2.They are victims of disease .
他们饱受疾病的侵袭。
3.He was rangy, leathery, sun-baked and virile .
他又高又瘦,皮肤坚韧,饱受风霜,而且强健有力。
4.It is by soothing that wounded spirit that we must lead it into tie right path, and not by frightening it .
我们如果要把这饱受创伤的灵魂导入正途,最好是加以抚慰,不要使她恐惧。
5.Victory brought up the question of what the united states should do to help relieve the difficulties of the war-torn peoples abroad .
胜利带来一个问题:美国应如何帮助国外饱受战祸的人解除困苦。
6.How mankind ever came to be afflicted with wiglomeration, or for whose sins these young people ever fell into a pit of it, i don't know; so it is .
我不知道人们怎么就会饱受刀笔之苦,而这些年轻人又怎么就会由于刀笔的罪孽而掉到火坑里去;不过事实就是这样。
7.After pug's swift passage through war-torn russia moscow appeared to him about as untouched, peaceful, well-kept, and cheery as san francisco .
帕格仆仆风尘走遍了饱受战火蹂躏的俄罗斯前线之后,莫斯科在他眼中简直象旧金山一样未受损伤、和平安静、安然无恙,气氛欢快。
8.I bet he got a lot of snickers in the locker room
我打赌他在换衣间肯定饱受嘲讽
9.For tv so often plagued by timidity and hesitation ,
饱受胆怯和踯躅困扰的电视业
Similar Words:
"饱食终日,无所用心" English translation, "饱食终日,无所作为" English translation, "饱食终日无所用心" English translation, "饱食终日无所用心的有钱人" English translation, "饱食终日无所作为" English translation, "饱受, 厌烦" English translation, "饱受劫难的圣城" English translation, "饱受精神折磨" English translation, "饱受痛苦" English translation, "饱受灾祸的蹂躏" English translation