| 1. | It had quite died out of knowledge . 它早已成了陈迹。 |
| 2. | The clergyman explained that, as far as he was aware, it had quite died out of knowledge, and could hardly be said to be known at all . 牧师说,据他所晓得的,这早已成为了陈迹,很难说有什么人知道了。 |
| 3. | Those things of the past were recorded in his diary 他的日记里记载了那些陈迹。 |
| 4. | What we used to be fond of will become the past instantaneously 向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。 |
| 5. | All these relics gave to the third storey of thornfield hall the aspect of a home of the past : a shrine of memory 这一切陈迹使桑菲尔德府三楼成了往昔的家园,回忆的圣地。 |
| 6. | The disputes over the superiority between confucianism and buddhism have passed , so today ' s comments can avoid subjectivity 摘要儒佛轩轾、优劣之争已成历史陈迹,故今天我们评说之,应该可以避免主观性。 |
| 7. | He re touched scenes from the reign of henry vi which showed in turn , the exploits of talbot , the astonishing career of joan of arc , the witch , and the english disasters caused by the civil war 他润饰亨利六世朝代的陈迹,依次描写塔尔博的功勋, “妖妇”贞德的惊人事业和内战给英国造成的灾难。 |
| 8. | The rest is history , but they both made their mark because their creations remained on the shelves in the nasdaq shop of curios , and they are still there today 此后的事情都已是历史陈迹,但最少他们也有过刹那光辉,在走过的路上留下足印。事实上,经他们题字的托,直至今日仍然留在那所藏珍宝库nasdaq的存放架上。 |
| 9. | Their mistakes exist in the fact that they fail to acknowledge the effect of confucianism in the modern world , deeming it as the passenger in the history , they also fail to understand the core of confucianism is ren ( virtue ) 认为其错误在于:一方面,仍把儒学当作过去的历史的陈迹,否认其在现代的活力和作用。 |
| 10. | Thus the captain related the touching history of his love for a fascinating marquise of five - and - thirty , and at the same time for a charming , innocent child of seventeen , the daughter of the fascinating marquise 母女之间胸怀宽广的较量,以母亲自我牺牲,把女儿许配给自己的情夫而告终,这番较量虽早已成陈迹,现仍使上尉激动不已。 |