Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "那就太杀风景了" in English

English translation for "那就太杀风景了"

that takes all the fun out of it

Related Translations:
杀风景:  spoil the fun; spoil the landscape; be a wet blanket; dampen one's enthusiasm; throw a wet blanket over 短语和例子那就太杀风景了。 that takes all the fun out of it
Example Sentences:
1.That takes all the fun out of it .
那就太杀风景了
Similar Words:
"那就是我衷心要做的" English translation, "那就是这是被丝悬挂" English translation, "那就是真实" English translation, "那就是真实,那就是爱" English translation, "那就索性平时下班后去购物" English translation, "那就虚惊一场, 随便它去" English translation, "那就虚惊一超" English translation, "那就意味着永远" English translation, "那就再好不过" English translation, "那就再好不过!" English translation