English translation for "遇难船"
|
- castaway
distressed vessel doomed vessel shiin distress shipwreck wrecking
Related Translations:
遇难: 1.(意外死亡) die in an accident2.(被杀害) be murdered◇遇难船 castaway; wreck; the ship in distress 海上遇难: br /52.catastrophe at seadistress at sea 遇难信号: come quick distortioncqddistress signaldistresssignalsingal of distresssos
- Example Sentences:
| 1. | The tide had washed up cargo from the wrecked ship . 潮水把遇难船上的货物冲到了岸边。 | | 2. | They save the cargo from the wreck 他们从遇难船上抢救出货物。 | | 3. | Oil pour out of the wreck of the ship 石油从遇难船上涌出。 | | 4. | The wrecked ship is firing flare to attract the attention of the coastguard 遇难船正发射信号弹以引起海岸警卫队的注意。 | | 5. | The wrecked ship was firing flares to attract the attention of the coastguards 遇难船正发射信号弹以引起海岸警卫队的注意。 | | 6. | An abandoned wreck of a boat off china ' s southern coast last month exposed its breadth : on board , dying in the baking sun , were more than 5 , 000 lizards , tortoises and pangolins , not to mention 21 bear paws 上个月在中国东南沿海一艘被遗弃的遇难船,让走私事件之广泛程度得以曝光:弃船上除了有廿一只熊掌,还有五千多只蜥蜴、乌龟、穿山甲在?阳下奄奄一息。 | | 7. | Some - body to speak to , and to learn some knowledge from of the place where i was , and of the probable means of my deliverance ; i say , i was agitated wholly by these thoughts : all my calm of mind in my resignation to providence , and waiting the issue of the dispositions of heaven , seem d to be suspended ; and i had , as it were , no power to turn my thoughts to any thing , but to the project of a voyage to the main , which came upon me with such force , and such an impetuosity of desire , that it was not to be resisted 而我之所以心烦意乱,性情急躁,是因为长期以来生活一直不顺利,加上最近我上那条遇难船后感到万分失望,因而心情更加烦躁不安。因为我原来指望在船上能找到一两个活人,这样我总算可以找到说说话的伴侣,并可从他们那儿了解一些情况,譬如我目前究竟在哪里,有没有脱险的可能等等。这些都是我冒险上船所迫切追求的目的,可是结果一无所获。 | | 8. | But my thoughts were a little suspended , when i had a serious discourse with the spaniard , and when i understood that there were sixteen more of his countrymen and portuguese , who having been cast away , and made their escape to that side , liv d there at peace indeed with the savages , but were very sore put to it for necessaries , and indeed for life : i ask d him all the particulars of their voyage , and found they were a spanish ship bound from the rio de la plata to the havana , being directed to leave their loading there , which was chiefly hides and silver , and to bring back what european goods they could meet with there ; that they had five portuguese seamen on board , who they took out of another wreck ; that five of their own men were drowned when the first ship was lost , and that these escaped thro infinite dangers and hazards , and arriv d almost starv d on the cannibal coast , where they expected to have been devour d every moment 我仔细询问了他们的航程,才知道他们搭的是一条西班牙船,从拉普拉塔河出发,前往哈瓦那,准备在哈瓦那卸货,船上主要装的是起货和银子,然后再看看有什么欧洲货可以运回去。他们船上有五个葡萄牙水手,是从另一条遇难船上救下来的。后来他们自己的船也出事了,淹死了五个西班牙船员,其余的人经过无数艰难危险,逃到那些食人生番聚居的海岸时,几乎都快饿死了上岸后,他们也无时无刻不担心给那些野人吃掉。 | | 9. | Well , however , i lugg d this money home to my cave , and laid it up , as i had done that before , which i brought from our own ship ; but it was great pity as i said , that the over part of this ship had not come to my share ; for i am satisfy d i might have loaded my canoe several times over with money , which if i had ever escap d to england , would have lain here safe enough , till i might have come again and fetch d it 我宁愿用全部金币银币来换三四双英国袜子和鞋子,因为这些都是我迫切需要的东西,我已经好几年没有鞋袜穿了。不过,我还是弄到了两双鞋子,那是我从遇难船上两个淹死的水手的脚上脱下来的。另外,在这只大箱子里还找到两双鞋,这当然也是求之不得的。 |
- Similar Words:
- "遇忙预占" English translation, "遇忙再占" English translation, "遇忙转移" English translation, "遇末路或绝路" English translation, "遇难" English translation, "遇难船,遇难" English translation, "遇难船舶" English translation, "遇难船残骸" English translation, "遇难船乘船遇难的人" English translation, "遇难船乘船遇难的人漂流物" English translation
|
|
|