Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "追认" in English

English translation for "追认"

[ zhuīrèn ] 
1.(事后认可) subsequently confirm or endorse; recognize retroactively 短语和例子
2.(批准某人生前要求) admit or confer posthumously 短语和例子


Related Translations:
事后追认:  subsequent ratification
契约的追认:  ratification of contract
共同追认法:  law on convalidation
追认一项法令:  subsequently endorse a decree2
追认代理人所订合同:  ratification of agent's contract
Example Sentences:
1.On the legal effect of fictitious ratification of unauthorized agency
无权代理中的拟制追认效果述评
2.The other party may demand that the principal ratify the contract within one month
相对人可以催告被代理人在一个月内予以追认
3.A subsequent ratification , which has a retrospective effect , is equivalent to a prior command
事后追认有溯及力,等同先前命令。
4.The other party may demand that the legal agent ratify the contract within one month
相对人可以催告法定代理人在一个月内予以追认
5.Prior to ratification of the contract , the other party in good faith is entitled to cancel the contract
合同被追认之前,善意相对人有撤销的权利。
6.There was also " animal hero , second class , " which was conferred posthumously on the dead sheep
还有一枚“二级动物英雄”勋章,这一称号追认给那只死去的羊。
7.If a minor ratifies a contract upon reaching the age of majority , he or she is then bound to it
如未成年人在达到法定年龄时追认合同,他/她便应受合同之约束。
8.If the validity of obligation contract is admitted , how to solve the admittance of the owner and the bona fide acquisition would be a problem
若承认债权合同有效,所有人的追认又如何认定?债权合同有效,无须追认使之生效。如何解决善意取得
9.If a principal is aware that a civil act is being executed in his name but fails to repudiate it , his consent shall be deemed to have been given
未经追认的行为,由行为人承担民事责任。本人知道他人以本人名义实施民事行为而不作否认表示的,视为同意。
Similar Words:
"追求自己的目标" English translation, "追求自身的利益,不是自私" English translation, "追求最大利润" English translation, "追求最高利润" English translation, "追热飞弹" English translation, "追认代理人所订合同" English translation, "追认一项法令" English translation, "追日" English translation, "追日星少年" English translation, "追日者" English translation