贪图安乐: seek ease and comfort; desire for an easy and comfortable life; crave for (a life of) ease and comfort; love of personal comfort; want to sit pretty all the time
One mustn ' t seek after comfort , personal fame and gains 我们不应当贪图安逸,追名逐利。
2.
When men are easy in their circumstances , they are naturally enemies to innovations 当人贪图安逸时,也就不思进取了。
3.
Please do not spend your youth avoiding hardship and taking the path of least resistance 年青的时候不要逃避辛苦,也不要贪图安逸。
4.
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity , of the appetite for adventure over the love of ease 青春意味着勇气压倒怯走不前、冒险战胜贪图安逸这样一种优良的气质。
5.
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity , of the appetite for adventure over the love of ease 青春是一种气质:勇猛果敢而不是怯懦退缩,渴望冒险而不是贪图安逸。
6.
Lead him , i pray , not in the path of ease and comfort , but under the stress and spur of difficulties and challenge 恳请不要把他引入贪图安逸、舒适的歧途,而使他能够在困难及挑战的压力和督促之下奋勇前进。
7.
The people who live in this small rich town are lotus - eaters - they think only of themselves and have no interest in the problems of the rest of the world 生活在这个富裕的小镇上的人均是些贪图安逸之辈,他们只顾自己享乐,不过问世事。
8.
The idiom " an bu dang che " originally means to walk leisurely instead of riding a carriage . it is also used to mean to prefer hardships to comfort and ease “安步当车”这则成语本意是慢慢地步行就当作是坐车,引申的意思是宁肯吃苦受累,不贪图安逸。
9.
They give you a temper of the will , a quality of the imagination , a vigor of the emotions , a freshness of the deep springs of life , a temperamental predominance of courage over timidity , an appetite for adventure over love of ease 它们赋予你坚韧的意志,丰富的想象,充满活力的感情,使你的生命之泉常清,使你勇敢的禀性压倒了胆怯,冒险的欲望压倒了贪图安逸。
10.
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity , of the appetite for adventure over the love of ease . this often exists in a man of 60 more than a boy of 20 . nobody grows old merely by a number of years . we grow old by desering our idea 青春是一种气质:勇猛果敢而不是怯懦退缩,渴望冒险而不贪图安逸.一个60岁的老人身上常常散发着这种气息,而20岁的青年身上倒未必可寻.没有人单单因为年岁增长而衰老,而一旦丧失理想,就会真正变老