Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "词汇分析" in English

English translation for "词汇分析"

lexical analysis

Related Translations:
行业词汇:  partⅢ glossary of trade
其他词汇:  others
词汇语法:  lexicalgrammarlexicon grammarvocabulary and grammar
词汇扩展:  vocabulary development
睡眠词汇:  provincial bird flu prevention leading group
程序词汇:  procedure termprocedure view
航空词汇:  aviation vocabulary
定义词汇:  defining vocabulary
翻译词汇:  hifly
实验室常用词汇:  laboratory vocabulary
Example Sentences:
1.Improper affixation in domestic scientific english dictionaries
源于汉语的英语词汇分析
2.Through some nifty lexical analysis , active record is able to determine that the
通过一些漂亮的词汇分析, active record能够判断出,
3.Translation is not just a simple character by character conversion but uses term analysis to achieve an accurate translation
这种翻译并不是简单的字对字的转换,而是利用词汇分析工具来得到准确的翻译结果。
4.The approach is based upon the belief that the meaning of a word can be dissected into meaning components , called semantic features
它把词汇分析为一个个具有区别作用的语义特征,根据词汇是否包含这些特征来研究、区分词汇意义。
5.This paper bases on chinese word cut which impenetrate the programme bring the paper to pass . this paper exhausted the function of chinese word cut in detail besides how to classify the sub - classification of quantifiers and nouns in modern chinese , the match relationship between quantifiers and nouns and the way finding out the errors of these match relationship in a chinese text . the final segment of this paper still pointed out the draw back of my paper and submited several possible solutions
我所做的量词和名词的搭配及查错是在汉语分词的基础上实现的,分词贯穿了量词和名词的搭配及查错的全过程,所以本文先是在介绍了现代汉语名词和量词的子类划分之后,对汉语词汇分析的特点和难点、数量结构对汉语分词的影响做了详细的阐述,正是这些部分对我所设计的程序性能有很重要的影响。
Similar Words:
"词汇的实际意义在这里展开交流" English translation, "词汇的衔接与语篇的连贯" English translation, "词汇的增长" English translation, "词汇法教学对中国大学生英语学习的影响" English translation, "词汇分解" English translation, "词汇附带习得实证研究的质量评估" English translation, "词汇附带习得研究概述" English translation, "词汇概念结构" English translation, "词汇功能文法" English translation, "词汇功能语法" English translation