English translation for "词汇分析"
|
- lexical analysis
Related Translations:
行业词汇: partⅢ glossary of trade 词汇语法: lexicalgrammarlexicon grammarvocabulary and grammar 词汇扩展: vocabulary development 睡眠词汇: provincial bird flu prevention leading group 程序词汇: procedure termprocedure view 航空词汇: aviation vocabulary 定义词汇: defining vocabulary
- Example Sentences:
| 1. | Improper affixation in domestic scientific english dictionaries 源于汉语的英语词汇分析 | | 2. | Through some nifty lexical analysis , active record is able to determine that the 通过一些漂亮的词汇分析, active record能够判断出, | | 3. | Translation is not just a simple character by character conversion but uses term analysis to achieve an accurate translation 这种翻译并不是简单的字对字的转换,而是利用词汇分析工具来得到准确的翻译结果。 | | 4. | The approach is based upon the belief that the meaning of a word can be dissected into meaning components , called semantic features 它把词汇分析为一个个具有区别作用的语义特征,根据词汇是否包含这些特征来研究、区分词汇意义。 | | 5. | This paper bases on chinese word cut which impenetrate the programme bring the paper to pass . this paper exhausted the function of chinese word cut in detail besides how to classify the sub - classification of quantifiers and nouns in modern chinese , the match relationship between quantifiers and nouns and the way finding out the errors of these match relationship in a chinese text . the final segment of this paper still pointed out the draw back of my paper and submited several possible solutions 我所做的量词和名词的搭配及查错是在汉语分词的基础上实现的,分词贯穿了量词和名词的搭配及查错的全过程,所以本文先是在介绍了现代汉语名词和量词的子类划分之后,对汉语词汇分析的特点和难点、数量结构对汉语分词的影响做了详细的阐述,正是这些部分对我所设计的程序性能有很重要的影响。 |
- Similar Words:
- "词汇的实际意义在这里展开交流" English translation, "词汇的衔接与语篇的连贯" English translation, "词汇的增长" English translation, "词汇法教学对中国大学生英语学习的影响" English translation, "词汇分解" English translation, "词汇附带习得实证研究的质量评估" English translation, "词汇附带习得研究概述" English translation, "词汇概念结构" English translation, "词汇功能文法" English translation, "词汇功能语法" English translation
|
|
|