Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "花言巧语不中用" in English

English translation for "花言巧语不中用"

fine words butter no parsnips

Related Translations:
花言巧语:  blandishments; a lot of artful talk; a specious style of speech; banana oil; deceiving words; fine rhetoric; flowery words and cunning statements; luring [seductive] speech; make a sophist
说花言巧语:  talk smooth
花言巧语的:  fast-talkingrhetoricslicknesssmooth-tongued
花言巧语讨好:  smooth spoken
花言巧语讨好的:  smooth-spoken
花言巧语是无用的:  fine words butter no parsnips
用花言巧语进行诱骗:  coax wheedle cajole
被花言巧语蒙骗住:  to be snowed in /up
以花言巧语骗取信任:  sell a bill of goods
Similar Words:
"花岩" English translation, "花言巧悟哄骗他人" English translation, "花言巧语" English translation, "花言巧语,油头滑脑" English translation, "花言巧语,油腔滑调" English translation, "花言巧语的" English translation, "花言巧语的,善于辞令的" English translation, "花言巧语地企图说服" English translation, "花言巧语是无用的" English translation, "花言巧语讨好" English translation