| 1. | We grew white-faced with lack of sleep . 因缺乏睡眠,我们的脸色变得苍白。 |
| 2. | A pallor came over his face . 她的脸色变得苍白。 |
| 3. | Carter druse grew pale; he shook in every limb, turned faint . 卡特德鲁斯脸色变得苍白起来,他的四肢颤抖几乎晕了过去。 |
| 4. | She turned pale on seeing her father - in - law 她看见老公公后,脸色变得苍白了。 |
| 5. | Her face wan after her long illness 她久病后脸色变得苍白。 |
| 6. | I would rather see a young man blush than turn pale 我宁可看到青年人脸红,也不愿看到他脸色变得苍白。 |
| 7. | Noirtier turned pale , and made a sign that he wished to speak 诺瓦蒂埃的脸色变得苍白起来,示意他想说话。 |
| 8. | And shall we take no notice of this incident ? m . de morcerf turned pale , and clinched his hands on the papers he held 马尔塞夫先生的脸色变得苍白了,抓住文件的那只手紧紧地捏成了拳头。 |
| 9. | The cook turned pale , and asked the housemaid to shut the door , who asked brittles , who asked the tinker , who pretended not to hear 厨子的脸色变得苍白,要女仆把门关上,女仆叫布立特尔关,布立特尔又叫补锅匠关,而补锅匠装着没有听见。 |
| 10. | One - two - got him right in the middle of his chest ! " he lunged and struck the young man with such force that the latter grew very pale and could not speak for some seconds 他做了一个击剑时冲刺的动作,对他这样一击,福什利脸色变得苍白,一时说不出话来。 |