| 1. | Migrants from large metropolitan areas to small town or rural environments end up with lower lung cancer rates than their counterparts who remain in populous places . 其结果是从大城市区移到小市镇或乡村环境的移民,其肺癌率要比留居在人口稠密地区的居民要低。 |
| 2. | 2 nearly 100 people are dead and at least 77 are missing after a tsunami hit a densely populated indonesian island monday 周一海啸袭击了印度尼西亚裔人口稠密地区,造成近100人死亡,至少77人失踪。 |
| 3. | Changing weather patterns may also put densely populated areas and at risk of deadly flooding , along with the resulting contamination of food and water supplies 气候变化也使得人口稠密地区处于灌溉不足的危险中,并导致食物和水供给污染。 |
| 4. | About 77m people have been affected by the disaster , which has shut large airports and paralysed train services in many of the most populous parts 这场灾难已迫使数个大型机场关闭,多个人口稠密地区的铁路服务瘫痪。约7700万人受到雪灾影响。 |
| 5. | Changing weather patterns may also put densely populated areas at risk of deadly flooding , along with the resulting _ _ 11 _ _ of food and water supplies 气候模式的改变可能还会给人口稠密地区带来致命的洪水威胁,伴随的结果是造成食品和饮水的污染。 |
| 6. | Changing weather patterns may also put densely populated areas at risk of deadly flooding , along with the resulting contamination of food and water supplies 气候特征的变化也可能使得人口稠密地区的死亡泛滥风险加大,并且伴随着食物和供水的污染。 |
| 7. | He said that in times of natural disaster , the local government and charitable organizations placed higher priority on densely populated areas and tended to neglect remote places such as paihuano 他表示,当天灾发生时,政府和慈善团体往往以人口稠密地区优先救济,偏远的小地方经常被遗忘了。 |
| 8. | Japan ' s meteorological agency and national broadcaster are teaming up to alert the public of earthquakes as much as 30 seconds before they hit , or at least before they can bring their full force down on populated areas 日本气象厅和全国广播公司联手起来,以提醒市民注意地震多达30秒才击中,或者至少他们能充分发挥其对人口稠密地区的压力 |
| 9. | The kai tak nullah is also a storm channel situated upstream of the old kai tak airport in south - east kowloon . its catchment includes some densely populated areas such as san po kong , diamond hill , tsz wan shan , wong tai sin and kowloon city 启德明渠正是一条位于九东南部旧启德机场上游的雨水渠,它的集水区涵盖多个人口稠密地区,包括新蒲岗钻石山慈云山黄大仙和九城。 |
| 10. | The housing department has taken actions to address issues relating to development intensities both within the public housing sites and in the larger community . we have explored opportunities for rezoning public housing redevelopment sites within congested districts for non - residential uses . for example , the site at lam tin estate phase 9 will be used for the development of a family leisure centre , and the sites at lam tin estate phase 10 and sau mau ping estate phase 12 will be used as open spaces 23 .为了改善人口稠密地区公共房屋及社区的发展密度问题,房屋委员会在重建旧屋时已将合适的地盘由住宅用地更改作非住宅用途,例如,蓝田重建第九期将会发展为家庭康乐中心,而蓝田重建第十期及秀茂坪重建第十二期将会作休憩用地。 |