Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "牛马不如" in English

English translation for "牛马不如"

be more to be pitied than cows and horses; live worse than beasts of burden

Related Translations:
牛马:  oxen and horses; beasts of burden 短语和例子过着牛马不如的生活 live a life worse than that of beasts of burden; 牛马活 bull work
牛马生活:  live like beasts of burden; a subhuman standard of life; a dog's life; a life of drudgery
牛马活:  bull work
栏牛马:  cutting horse
牛马藤:  evergreen mucuna root and leaf
牛马道:  horse roadhorseroad
半生牛马:  ban sheng niu ma
牛马借科:  rent for draft animal
牛马的饲料:  forage
Example Sentences:
1.The poor old man leads a dog's life .
那可怜的老人过着牛马不如的生活。
2.The poor people lived in brutish conditions
穷苦的人生活在牛马不如的环境中。
3.Live a dog s life
过着牛马不如的生活
4.In those days , the labouring people lived no better than beasts of burden
在那些日子里,劳动人民过着牛马般(牛马不如)的生活。
Similar Words:
"牛轮状簿" English translation, "牛仑" English translation, "牛麻痹型狂犬病病毒" English translation, "牛麻痹性肌红蛋白血病" English translation, "牛马" English translation, "牛马道" English translation, "牛马的饲料" English translation, "牛马活" English translation, "牛马活,苦活。" English translation, "牛马借科" English translation