Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "桥面系" in English

English translation for "桥面系"

bridge deck system
bridge decking
bridge floor system
floor system of bridge


Related Translations:
桥面:  road of bridge; bridge floor; deck
桥面板:  bridge deckdeck slabdeckingfloor plankflooring
桥面标高:  deck elevation
桥面排水:  floor drainage
桥面净空:  clearance above bridge deckclearance above bridge floorunder clearance of bridge
连续桥面:  continuous deck
桥面安装:  flooring
上层桥面:  upper deck of bridge
桥面更换:  bridge deck renewal
下层桥面:  lower deck
Example Sentences:
1.It is demonstrated that elastic and small deflection static analysis is adequate to calculate the static initial equilibrium configuration of large span cable - stayed bridges
结果表明:大变形效应对恒载下构件的内力和桥面系变形影响很小,线性的静力分析足以满足要求。
2.The spring elements are adopted to simulate the link between the bridge foundation and soil , and the longitudinal restraint of tracks on the superstructure of bridges
摘要采用弹簧单元模拟地基对桥梁基础的嵌固以及轨道桥面系对梁体的纵向约束作用,建立桥梁轨道桥面地基共同受力的全桥整体模型。
3.On the basis , the effect of different factors such as the sloping angle of arch ribs , the stiffness of bridge deck system , the effect of non - orientedly conservative loadings of the hanger and tie bar etc is discussed
此外,采用线弹性方法,就拱的吊杆的非保向力效应、桥面系的刚度、横撑布置形式、拱肋侧倾角等因素对该桥整体稳定性的影响展开探讨与研究。
4.The software ansys6 . 0 is used to analysis the stability of the state after construction of tongwamen bridge , linear method is used in analyzing the finite element model of the bridge , the coeffient of stability of different state after construction is given . on the basis , the effect of different factors such as the arrangement of lateral brace , the sloping angle of arch ribs , the stiffness of bridge deck system , the effect of non - orientedly conservative loadings of the hanger and tie bar etc is discussed . the different coefficients of stability of changing these factors are given , so the factors that are vital to the lateral stability of x - type arches are found , and the rationality of the methods taken to enhance the lateral stability of tongwamen bridge is evaluated
本文应用有限元分析商业软件ansys6 . 0 ,采用线弹性方法,通过对该桥的空间有限元模型进行稳定性分析,得出其成桥运营阶段各种工况下的稳定安全系数。在此基础上,本文还通过有限元模型分析,就拱的矢跨比、吊杆(立柱)的非保向力效应、桥面系的刚度、横撑布置形式、拱肋侧倾角等因素对该桥整体稳定性的影响展开探讨与研究。文中给出了各因素变化情况下的稳定安全系数,指出了对钢管混凝土提篮拱横向稳定性有显著影响的因素及其合理变化范围,并对铜瓦门大桥提高横向稳定性的措施的经济合理性进行了分析。
5.When whole analysis is carried through the beam - lattice method and bridge surface is made of box beams with one box and two cells , according to the principle of constant bending rigidity and every part revolving the same neutral axis , a box beam can be simplified into three beams in the places of corresponding webs . thus effective transfer of shearing force can be ensured , and global property can be reached through that of three beams , this kind of method is simple and is able to ensure engineering precision ; secondly , the paper is based on elastic theory , adopts finite element method and carries through the first kind stability analysis towards zhongshan no . one bridge
在选用梁格法进行整体分析时,遇到桥面系是单箱双室的箱型梁时,按照抗弯刚度不变且各部分绕着同一中性轴的原则,将一个箱型梁在相应的腹板处简化成3根梁,能够保证剪力的有效传递,而且可以由这划分的3根梁的性能得到箱型梁结构的总性能,这种方法简便易行且能保证工程精度;其次,本文基于弹性理论,采用有限元法对中山一桥进行了第一类稳定分析。
6.A new bridge structure cooperated by the single - towered cable - stayed structure and the rigid frame structure was presented . many aspects of jinma bridge are researched and analyzed , such as the design method , configuration of the superstructure , section choice of the tower , design and construction methods of the deep - water bases , the stiffness of the cooperated rigid frames , strengthening way in the tower . it is concluded that this new structure is the economical , aesthetic and suitable project for the large - span situation
主要内容和结论如下: 1 、提出了独塔斜拉桥与两侧刚构相连接的新型协作体系斜拉桥结构形式,并对该桥的方案比选、设计思路、桥面系结构形式、塔柱截面设计、深水基础的设计及施工方法、协作刚构的刚度选取、塔柱的直束加固等方面作了详细地计算分析和比较。
7.The principles of the general arrangement and the determination of the dimensions of the main structure are described . the dispositions of hangers , outside tie - rods , cross ties , deck - structures as well as the structural analysis and method of construction are discussed in detail , and some opinions about the future development are also given
对桥中吊杆、体外系杆及横撑、桥面系结构处理、结构力学分析、施工方法等诸方面的技术措施都进行了详细的论述,并对今后的发展前景提出了一些看法。
8.Based on the achievements done by others and the feature of superstructures , we establish the segment models under the different loads for the fem calculating of the deck and make it for the final conclusion that the distribution of the stresses in the deck of this main girder are uniform
本文结合已有的研究成果以及金马大桥桥面系的结构特点,通过建立主梁的有限元节段模型,并分工况计算桥面板的正应力分布情况。计算结果表明,肋板式斜拉桥主梁的桥面板正应力分布是比较均匀的。
9.In view of the defects of the available bridge girder models , this paper proposes a new double - girder model adapted to composite bridge sections for the dynamic analysis of long - span cable - stayed bridges in the proposed model , the equivalence of the stiffness and mass systems of the bridge girders can be satisfied and the nodes and elements can be maintained in lower numbers the dynamic behavior of a cable - stayed bridge is analyzed by the new double - girder model and the conventional triple - girder model respectively the numerical results show the accuracy and efficiency of the proposed model
针对大跨度斜拉桥动力分析的现有桥面系模型的不足,提出了一种适用于叠合梁桥面系的新型双主梁模型该模型既保证了桥面系刚度系统和质量系统的等效性,也使模型的节点数和单元数维持在一个较少的水平,提高了计算效率采用文中提出的双主梁模型和传统的三主梁模型对广州鹤洞大桥进行了动力特性分析,结果显示了本文模型的正确性和实用性
10.The prestressed continuous beam - arch composite bridges are a special structural system where the horizontal thrust of the arch rib is absorbed by a prestressed tie at deck level . in some cases , this type of structure is preferable because it does n ' t have the large thrust at the spring hi traditional arch bridges and the somewhat large bending moment and shear force in traditional beam bridges . as a result , the performances of the prestressing reinforcement can be efficiently utilized
它利用拱肋承担压力,系梁预应力束抵抗拱端推力,吊杆及纵横桥面系结构承受桥面荷载,既克服了传统拱桥巨大的拱端推力,又改善了连续梁桥较大的弯矩和剪力的受力状况,最大限度地发挥了拱梁混凝土和预应力钢筋各自的特点,经济效益显著。
Similar Words:
"桥面平整度测定仪" English translation, "桥面铺装" English translation, "桥面嵌缝胶" English translation, "桥面伸缩缝" English translation, "桥面伸缩装置" English translation, "桥面引车道下的纵梁" English translation, "桥面纵梁" English translation, "桥面纵坡" English translation, "桥面组件" English translation, "桥面组件;桥面构件" English translation