Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "来得早不如来得巧" in English

English translation for "来得早不如来得巧"

to arrive early is not so good as to arrive at the most opportune moment.; to come early is not as good as to come in time

Related Translations:
来得:  [口语]1.(胜任) be competent; be equal to 短语和例子样样农活儿她都来得。 she can cope with different kinds of farmwork.2.(显得) emerge (from a comparison) as; come out as 短语和例子海水比淡水重, 因此压力也来得大。 the sea water is
来得快:  easy come easy go
来得弱:  howard lederer
来得大学:  university of adelaide
来得早:  come ahead of time
来得正好:  arrive at an opportune moment
来得时:  lantus
来得正巧:  come pat
样样农活儿她都来得:  she can cope with different kinds of farmwork
来得真巧:  arrive at a most opportune moment
Example Sentences:
1.“ perfect timing , ” the man said . “ i ' ve just landed . follow me , please
“真是来得早不如来得巧。 ”来人说道。 “我刚刚着陆。请跟我来。 ”
2.This couldn ' t have come at a better time . researchers in italy say moderate drinking may lengthen your life , while too much may shorten it
来得早不如来得巧。意大利有研究人员指出,尽管酗酒会缩短寿命,但适度饮酒却能延年益寿。
Similar Words:
"来得容易去得快(特指钱)" English translation, "来得弱" English translation, "来得时" English translation, "来得又多又猛的事物" English translation, "来得早" English translation, "来得真巧" English translation, "来得正好" English translation, "来得正巧" English translation, "来的" English translation, "来的都是客" English translation