| 1. | Casaubon is as good as most of us . 卡苏朋并不比我们大多数人差。 |
| 2. | They got together and indulged in wine and song ... 呼朋唤友,剧饮狂歌。 |
| 3. | I will mention the subject to mr. casaubon . 我要向卡苏朋先生提出这问题。 |
| 4. | Esteban, in the name of his brother, was married to the girl . 埃斯特朋用他哥哥的名义,跟这姑娘成了亲。 |
| 5. | Mr. casaubon seemed even unconscious that trivialities existed . 卡苏朋先生似乎根本不知道世上有浅薄的闲聊。 |
| 6. | Real friendship is shown in time of trouble; prosperity is full of friends . 患难之交才真诚,富贵自然满座高朋。 |
| 7. | That's a deduction from jeremy bentham's theory of interest . 这是根据虞莱弥朋撒姆关于高利贷的理论推演出来的。 |
| 8. | He could not be passive under the idea of her engagement to mr. casaubon . 想到她居然许嫁给卡苏朋先生,他不能无动于衷。 |
| 9. | Mr. casaubon's studies of the past were not carried on by means of such aids . 卡苏朋先生的古代研究也不是靠着这些东西进行的。 |
| 10. | Such power of persevering devoted labour as mr. casaubon's is not common . 卡苏朋先生那种孜孜不倦,坚韧不拔的工作态度并不多见。 |