Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "操之过急, 仓卒行事" in English

English translation for "操之过急, 仓卒行事"

go off at half cock

Related Translations:
操之过急:  act with undue haste; act precipitately [impulsively]; advance too quickly; be overhasty; be too eager for success; be too hasty; count one's chickens before they are hatched; go off at ha
未便操之过急:  it's no good being overhasty
不宜操之过急:  you should not act in haste
别操之过急:  let's not jump the gun. *gun
勿操之过急:  cast never a clout till may is outfirst catch your hare then cook him
爱不能操之过急:  you can't hurry love
一个指挥员不要因为局部利益操之过急:  a commander mustn't get too anxious for the sake of some partial advantage
the lodger:  寄宿人
the servant:  墙内墙外
the secret:  疯劫
Similar Words:
"操有" English translation, "操原" English translation, "操越" English translation, "操震球" English translation, "操之过急" English translation, "操舟机" English translation, "操舟机油" English translation, "操专" English translation, "操专片" English translation, "操篆环" English translation