Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "搞投机" in English

English translation for "搞投机"

play the market
speculate in


Related Translations:
小投机者:  scalper
大搞:  do sth. vigorously; get sth. into full swing
搞卫生:  sanitization
搞怪:  oddly
搞深搞透:  carry through ... thoroughly and in depth; do a thorough and exhaustive job of it
幽默 搞搞震:  it's so funny
搞压试验:  compression test
搞怪大家庭:  kingdom come
有没有搞错:  that’s insane
Example Sentences:
1.More likely he has been speculating on the bourse , and has lost money .
他多半是因为在证券交易所里搞投机输了钱的缘故。 ”
2.I call those first - rate which are composed of treasures one possesses under one s hand , such as mines , lands , and funded property , in such states as france , austria , and england , provided these treasures and property form a total of about a hundred millions ; i call those second - rate fortunes , that are gained by manufacturing enterprises , joint - stock companies , viceroyalties , and principalities , not drawing more than 1 , 500 , 000 francs , the whole forming a capital of about fifty millions ; finally , i call those third - rate fortunes , which are composed of a fluctuating capital , dependent upon the will of others , or upon chances which a bankruptcy involves or a false telegram shakes , such as banks , speculations of the day - in fact , all operations under the influence of greater or less mischances , the whole bringing in a real or fictitious capital of about fifteen millions
凡是手中有宝藏,在法国奥地利和英国这种国家里拥有矿产田地不动产,而且这种宝藏和财产的总数约为一万万左右的,我把他们叫作头等富翁。凡是制造业或股份公司的大股东,负有某重任的总督,小国王公,年收入达一百五十万法郎,总资产在五千万左右的,就把他们叫作二等富翁。最后,凡是资产分散在各种企业上的小股东,靠他的意志或机遇赚钱,经受不起银行倒闭的,经受不起时局急变的,财产的增减单纯靠搞投机,受自然规律中大鱼吃小鱼定律的支配,虚实资本总共约莫在一千五百万左右的,我称他们为三等富翁。
Similar Words:
"搞酸剂" English translation, "搞特殊化" English translation, "搞通" English translation, "搞通思想" English translation, "搞同性关系的人" English translation, "搞卫生" English translation, "搞文化" English translation, "搞小动作" English translation, "搞小圈子" English translation, "搞小圈子不好" English translation