| 1. | She ' s regularly looked to for advice 她经常巴望著有人指点迷津。 |
| 2. | Does science point our way 抑或是科学替我们指点迷津? |
| 3. | Does science point our way 还是科学帮我们指点迷津? |
| 4. | Ask everybody to show a labyrinth 请各位指点迷津。 |
| 5. | Henceforth i will pray , but my cries for help will only be cries for guidance 从今往后,我要祈祷,但是我只求指点迷津。 |
| 6. | For who can better give guidance to my hesitation or inform my ignorance 因为除您之外,谁人能为臣指点迷津或是点出缺失所在? |
| 7. | After meetings during lunchtime , i often went to profe ' s class to get his advice 在午餐时间开完会后,我常去老师的课室找他,请他指点迷津。 |
| 8. | One of the practitioners picked up on a male who seemed lost and in need of direction 其中一位通灵者揪出了一个貌似迷失方向,急需人指点迷津的男人。 |
| 9. | But the spiritual self is always there to guide us if we seek it with strong earnest desire 但是,如果我们怀着强大、热切的愿望寻求它,精神自我总会为我们指点迷津。 |
| 10. | Would you be able to share her luck and meet the fairy guide in the labyrinth of flowers and mirrors in the little penglai 唐小山在途中遇到一名樵夫,为她指点迷津。看看你是否有缘在小蓬莱的镜花迷宫中得到仙人指路? |