| 1. | Such a quibble did not trouble livingston and his friends . 这种诡辩并没有把利文斯顿和他的朋友难倒。 |
| 2. | He cut a notch in the stick with a sharp knife 他用一把利刀在手杖上刻了个凹槽。 |
| 3. | I was entirely unprepared to accept such cruel reality 我不知道是怎样把利利托上岸的。 |
| 4. | Jack of all trades is master of none 万事通,无事精通。周身刀没把利。 |
| 5. | You are to bring the levites before the lord , and the israelites are to lay their hands on them 你要把利未人带到耶和华面前,以色列人要按手在他们身上。 |
| 6. | About the nature of women he read in michelet . but he must send me la vie de jsus by m . leo taxil 然而他非要把利奥塔克西尔先生的耶酥传75寄给我不可。 |
| 7. | Gwt : when he becomes king , he should have the levitical priests make him a copy of these teachings on a scroll 新译本: “他登上了国位的时候,就要把利未支派的祭司面前的律法书,为自己抄录一份副本。 |
| 8. | Furthermore , he had a row with lenehan and called him to stephen a mean bloody swab with a sprinkling of other uncalled - for expressions 他对斯蒂芬把利内翰痛骂了一通:什么卑鄙该死的蠢货啦,以及其他一连串莫须有的恶言恶语。 |
| 9. | When he takes the throne of his kingdom , he is to write for himself on a scroll a copy of this law , taken from that of the priests , who are levites “他登上了国位的时候,就要把利未支派的祭司面前的律法书,为自己抄录一份副本。 |