| 1. | Shut up! pablo looked at him squarely . 住嘴!巴布罗直盯盯地望着他。 |
| 2. | "pablo is smart", agustin said . “巴布罗鬼得很。”阿古斯汀说。 |
| 3. | Pablo stared straight at the table . 巴布罗直勾勾地望着桌子。 |
| 4. | Pablo looked at him through his bleary eyes . 巴布罗那双目光呆滞的眼睛望着他。 |
| 5. | "do you want to die?" pablo said to him seriously . “你想找死吗?”巴布罗恶狠狠地对他说。 |
| 6. | "i am sorry for having taken your material," pablo said. "it was an equivocation. " “我拿走了你的器材,非常抱歉。”巴布罗说,“那是一时糊涂。” |
| 7. | Babbs, however, did not believe in nicknames and sternly called the president "franklin. " 可是,巴布斯不喜欢叫绰号,死死板板地称呼总统“富兰克林。” |
| 8. | Babs : oh , dear , what do you think is the matter 巴布丝:啊,依你看,她怎么了? |
| 9. | Consulat de la republique de guinea hong kong guinea 巴布亚新几内亚名誉领事馆 |