| 1. | Mr lafley is , by contrast , affable and consensual in his approach 相反,雷富礼先生为人和蔼可亲,并采取众人认可的途径。 |
| 2. | But mr lafley ' s understated style masks a keen strategic mind and ambition 不过,雷富礼先生的低调风格掩藏着敏锐的战略头脑和雄心壮志。 |
| 3. | Out went suits in favour of the open - necked shirts that mr lafley usually sports 西服消失了,取而代之的是雷富礼先生常在人前穿的敞领衬衫。 |
| 4. | The core of ethics supply new , beautiful and novel products to be satisified customers all over the world 理念核心乐富礼新美奇,全球客户都满意 |
| 5. | Yet perhaps more important than the structural revamp were the cultural changes mr lafley brought in 但是,雷富礼先生带来的文化变革或许比这种结构性改革更重要。 |
| 6. | Mr lafley was the first p & g chief executive ever to embrace the alumni organisation and attend one of its meetings 雷富礼是第一位欣然接受该校友会组织,并出席其聚会的宝洁首席执行官。 |
| 7. | Mr lafley reduced mr jager ' s over - ambitious targets of 7 to 9 per cent growth in annual sales to a more realistic 4 to 6 per cent , and its 13 to 15 per cent earnings per share growth target to at least 10 per cent 雅格先生曾把公司年销售增长率的目标值定为7 %至9 % ,雷富礼先生把这个过高的目标值降到更现实的4 %至6 % ,并把每股收益增长率目标值从13 %至15 %降到不低于10 % 。 |
| 8. | Most important , mr lafley insisted p & g should no longer refuse to look at ideas from outside but be prepared to buy in ideas and technology - as well as sell or license out technology it developed but could not use itself 最重要的是,雷富礼先生坚称,宝洁不该再拒绝外部的创意,而要准备买进外部的创意和技术,同时,公司该将自己开发但不能利用的技术出卖或授权给别人。 |