| 1. | "your lady wife would like to have a pleasant lord," said matcham . “你的未婚妻希望能嫁个如意郎君呢,”麦吉说。 |
| 2. | If god sees fit that i should marry, he would provide me with a worthy husband . 如果上帝认为我应该结婚,他就会供给我一个如意郎君的。 |
| 3. | If she had been less wealthy, though as luscious as cherry bullivant, she suspected even then that this desirable man would not have been enticed . 她与彻丽布利文特一样富有肉感,但如果不是那么有钱,那么即使在当时,她也会怀疑她的如意郎君并没有被她迷住。 |
| 4. | Meeting the right man was so easy 如此容易就遇到了如意郎君。 |
| 5. | " your lady wife would like to have a pleasant lord , " said matcham “你的未婚妻希望能嫁个如意郎君呢, ”麦吉说。 |
| 6. | I know it ' s my fault because i never felt it was the right man 但我知道这是我的错因为我总觉得他们不是我的如意郎君 |
| 7. | If god sees it fit that i should marry , he would provide me with a worthy husband 如果上帝认为我应该结婚,他就会为我提供一个如意郎君的。 |
| 8. | You are gonna be so surprised at whom you meet . you never know , it could be your mr . right 你将会十分惊喜地碰到那个人。你永远不会知道,他是你的如意郎君。 |
| 9. | Yes ! he said he had gone back to the starting point . and he hoped that you would find your best love as soon as possible 悟空:对啦!他说他已经回到从前的地方,还希望仙子你能早日找到一位如意郎君呢! |
| 10. | And potter ' s chances of finding a husband were further reduced by her mother ' s snobbish insistence that she not marry into “ trade ” 如此而来,波特便很难找到如意郎君,便是如此,她的势利母亲还坚决反对她嫁给商人。 |