| 1. | She talks of him in her sleep, and sometimes betrays the inclination in her waking moments . 在睡梦里,她与他谈话;甚至白天,她有时也无法掩饰自己的感情。 |
| 2. | He persuaded her into going with him 他说服她与他同行。 |
| 3. | She ' s his match ( ie as good as or better than him ) when it comes to chess 若下国际象棋的话,她与他棋逢对手 |
| 4. | He wrote her a letter introducing himself and inviting her to correspond 他写了封信介绍自己,并请她与他通信。 |
| 5. | The high court has issued a writ forbidding her to communicate with him 高等法院发布禁止她与他的往来的书面通知。 |
| 6. | He surreptitiously slips a sapphire ring on her finger and asks her to move in with him 他突然偷偷地替她戴上一只戒指,并叫她与他同居。 |
| 7. | However , the way sirius mentions their relationship , it sounds as though she is related to him by marriage through some other relative as well 但是,依照西历厄斯说到他们之间关系的方式,似乎她与他成为姻亲还由于其他亲戚的婚姻关系。 |
| 8. | In our current timeline - one wonders if mary magdalene was the wife of jesus - and had a daughter with him named , sarah - thus perpetuating the bloodline 在我们当前的时间线上? ?一个怀疑就是玛丽亚抹大拉是否耶稣的妻子? ?她与他有一个女儿莎拉? ?从而保存了血统。 |
| 9. | And when he came into her , with an intensification of relief and consummation that was pure peace to him , still she was waiting . she felt herself a little left out . and she knew , partly it was her own fault 当他强烈地感到安慰与满足,面向他的和平之域的她的里面进去时,她还是等待着,她觉得自己有点被遗忘了j但是她知道,那是一部分她自它的过失,她想这样便可以固守着她与他的距离,现在也许她是命定了要这么固守着了。 |
| 10. | As soon as natasha saw him , the same feeling came upon her as at the theatrethe feeling of gratified vanity at his admiration of her , and terror at the absence of any moral barrier between them . ellen gave natasha a delighted welcome , and was loud in her admiration of her loveliness and her dress 就像在戏院中那样,娜塔莎刚刚望见他,她就被那种徒慕虚荣的快感因为他喜欢她而产生的一种虚荣心控制住了,又因为她与他之间没有道德上的隔阂,所以她心中产生了一种恐惧感。 |