| 1. | There may be within a country several vernaculars . 一个国家可能有几种地方语言。 |
| 2. | How does the supplier deal with intemal language barriers 厂商如何应对地方语言屏障? |
| 3. | Remind you that i do not read folk language 提醒你我看不懂地方语言 |
| 4. | Will someone from your site who knows english , please translate this question to your local language 意志某人从你的位置,谁认识英国人,请翻译这疑问到你的地方语言。 |
| 5. | Language : official languages are pashtu and dari . other languages include uzbek , turkmen , baluchi and etc 语言:普什图语和达里语为官方语言,乌兹别克、土库曼、俾路支语等为地方语言。 |
| 6. | At first the language stayed the same as the language used in britain , lot slowly the language began to change from one part of the world to another 起初这种语言跟在英国使用的语言相同,但是慢慢地开始发生变化,从世界某个地方语言变成了另一地方语言。 |
| 7. | Versions of the manu - smrti ( " laws of manu " ) were taken to southeast asia and were translated and adapted to indigenous cultures until they lost most of their original content 《摩取法典》的译本也传入东南亚,被翻译成地方语言,以适应本土文化,直至它们已经失去了大部分原本的内容。 |
| 8. | It is thought that even sultan mahmud ghaznavi may have some acquaintance with the local languages because his royal stamp bore an inscription in sanskrit on one side and arabic on the other side 它被认为,甚而sultan mahmud ghaznavi也许有一些相识以地方语言因为他的皇家邮票使题字不耐烦在sanskrit在一边和阿拉伯语在对方。 |
| 9. | Professor hafiz mahmud shirani in his historic book " punjab mein urdu " urdu in punjab stresses that this interaction between the local languages of punjab with persian of the settlers gave birth to a proto language Hafiz mahmud shirani教授在他历史的书"旁遮普邦mein urdu里" urdu在旁遮普邦注重,这互作用在旁遮普邦之间地方语言以移居者的波斯语诞生了一种proto语言。 |
| 10. | The classic sanskrit literature not only contributed greatly to the development of modern indian literatures in diverse regional languages , bud also has greatly influenced world literature , including chinese literature 梵语古典文学如同一个巨大的语言艺术宝库,为公元第二千年以来印度各种地方语言文学的发展奠定了基础,同时也对包括中国在内的世界众多地区文学产生了明显影响。 |