| 1. | Employees compensation arising from injury 雇员因工受伤而收取的赔偿 |
| 2. | Duty - related injury benefit 因工受伤福利 |
| 3. | Injury on duty 因工受伤 |
| 4. | Prevent , obstruct or delay the giving or receiving of aid in respect of an illness or injury of an employee at a workplace 妨碍、延迟或阻止任何有关雇员于工作地点因工受伤或致病而给予的协助。 |
| 5. | The employees compensation ordinance establishes a no - fault , non - contributory employee compensation system for work injuries 《雇员补偿条例》就雇员因工受伤制定一个不论过失及毋须供款的雇员补偿制度。 |
| 6. | Party b is ill or non - work - related injured , and unable to do the former job or other job assigned by party a after medical treatment 1乙方患病或非因工受伤,医疗期满后仍不能从事原工作或由甲方另行安排的工作的。 |
| 7. | The labour department launched a pilot voluntary rehabilitation programme ( vrp ) for work injuries in the construction industry in march 2003 在2003年3月,劳工处以试点形式为建造业的因工受伤雇员推行自愿复康计划。 |
| 8. | Of the criteria adopted by the usd and the rsd in determining whether or not to renew the contracts of the temporary staff who have sustained injuries while at work 两个市政总署采取甚么准则厘定是否与因工受伤的临时员工续约? |
| 9. | The vrp was launched on a pilot basis by the labour department in march 2003 . the pilot programme was targeted at injured employees in the construction industry 自愿复康计划于二零零三年三月以试点形式开始实施,对象为建造业因工受伤雇员。 |