仰屋兴嗟: looking up at the ceiling and sighing; be at one's wits' end; be in dire straits, having no way out; without resources
嗟余听鼓应官去: alas called morning drums. stumbling on street
Example Sentences:
1.
It is no use heaving all the day when the mistake has been made 犯了错误后整天长嗟短叹一点用也没有,
2.
Boil the oil soiled bq the ocoil in the toilet lest it spoil 把被盥洗室里的线圈弄? -嗟挠椭罂? ,免得它变质
3.
The poem swung in majestic rhythm to the cool tumult of interstellar conflict , to the onset of starry hosts , to the impact of cold suns and the flaming up of nebular in the darkened void ; and through it all , unceasing and faint , like a silver shuttle , ran the frail , piping voice of man , a querulous chirp amid the screaming of planets and the crash of systems 那诗以庄重的节奏振荡起伏,伴随着星际冲突的清冷的波涛万千星宿的前进步伐和无数冷冰冰的太阳的冲击,伴随着最黑暗的空虚望的星云的燃烧而在这一切之间,却传来了入类微弱细小的声音,有如一支银梭,不断地无力地呐喊着,在星球的呼啸和天体的撞击声中只不过是几声哀怨悲嗟的唧唧啾鸣。