Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "君子之交淡如水" in English

English translation for "君子之交淡如水"

 
a hedge between keeps friendship green.; friends agree best at a distance.; the friendship between gentlemen appears indifferent but is pure like water

Related Translations:
君子:  a man of noble character; gentleman 短语和例子伪君子 hypocrite; 正人君子 a man of moral integrity; 以小人之心度君子之腹 gauge the heart of a gentleman with one's own mean measure
孔君子:  kong junzi
君子自重:  a gentleman takes care of himself.; decency forbids
君子不念旧恶:  a gentleman does not bear grudges
君子复仇:  a gentleman's revenge
小君子:  lordling
彬彬君子:  a refined gentleman
不够君子:  if you kiss her you are not a gentleman
贤才君子:  virtuous and talented person
Example Sentences:
1.The friendship between gentlemen is as pure as crystal ; a hed
君子之交淡如水
2.The relationship of high virtue men should as plain as water
君子之交淡如水
3.Lanyu : the intercourse between men of honour just likes white water
蓝羽:君子之交淡如水
4.The friendship between gentlemen is as pure as crystal
君子之交淡如水
5.The friendship between gentlemen is as pure as crystal
君子之交淡如水
6.The friendship between men of honour is plain but deep
君子之交淡如水
7.A hedge between keeps friendship green
君子之交淡如水
8.A hedge between keeps friendship green
君子之交淡如水
9.A wall between presenves love
君子之交淡如水
10.The friendship between men without virtue is sweet like wine , yet easily broken
君子之交淡如水,小人之交甘若醴。君子淡以亲,小人甘以绝。
Similar Words:
"君子忧道不忧贫" English translation, "君子于役" English translation, "君子与淑女" English translation, "君子在德不在衣" English translation, "君子贞而不谅" English translation, "君子之交谈如水" English translation, "君子之泽,五世而斩" English translation, "君子之泽五世而斩" English translation, "君子之争" English translation, "君子自重" English translation