Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "名址" in English

English translation for "名址"

address

Related Translations:
编址:  addressing◇编址存储器 addressed memory; 编址方式 addressing mode; 编址寄存器 addressable register; 编址系统 addressing system
闸址:  lock site
库址:  reservoir site
特定位址:  address specific
读址计数器:  read address counter
信件位址:  mail address
变址表:  index table
变址记录:  index record
位址部分:  part address
多址协议:  multiaccess protocolmultiple access protocol
Example Sentences:
1.Dns , domain name system
区位名址系统
2.We may collect information regarding your ip address , browser type , domain name and access time . this information is used for our own research purposes and is separate from the data . we do not link ip addresses to any personal information
我们或会收集您的网络协定位址" ip address "浏览器类别区位名址或称领域名称" domain name "及存取时间" access time "的资料。
3.The database marketing can help executive to acquire huge market advantage in looking for target consumer , the product fixed position , lowering the marketing cost and developing new item etc . china post is now in a very difficult period . on the one hand , basic network of mail delivery for civil needs costs surprisingly huge of manpower and material resources every day . on the other hand , with the development of information network technology and emergence of logistics enterprises , some traditional businesses of key importance have lost their superiorities and fallen down year by year
通过对邮政信息资源、营销网络和物流传递网络的综合实力分析,得出了合理利用邮政名址信息数据库,充分发挥邮政企业现有资源优势,开展邮政数据库营销,实现邮政名址信息与社会各行业的有偿共享,是在当今邮政传统业务下滑、市场竞争激烈的局面下,重新调整邮政内部业务结构,实现邮政企业经营目标的最佳选择。
4.With the deepening development in reform of state - owned system in china , post has little of its superiority left . how to reverse the trend of running post at a loss and take it out of the difficult situation ? the emergence of data bank marketing gives it a chance , which gets post to realize the value of its tens of
论文构建了利用邮政名址信息库而发展邮政商业信函业务的新模式,并以案例的形式对这一模式进行了实证分析,验证了数据库营销的优越性以及邮政开展数据库营销的可行性,得出了数据库营销可以实现生产者与消费者双方受益这一结论。
Similar Words:
"名正言顺" English translation, "名知" English translation, "名之所在,谤之所归" English translation, "名之所在谤之所归" English translation, "名执" English translation, "名址不详细" English translation, "名址路由选择" English translation, "名智" English translation, "名种" English translation, "名主加地子" English translation